모든백명산의시작후카다규야의『일본백명산』
등산인들사이에서전설적인명저로꼽혀온『일본백명산』의한국어판이반세기만에초역되어나왔다.일본국립국회도서관에서‘일본백명산’을치면731건의검색결과가나온다.그만큼유명하며‘무슨무슨백명산’이란이름을붙이는유행의원조다.이책은1964년7월에출판되었고이제는저자마저누구였는지희미해져서,사람들대부분은백명산투어를기획하는여행사가사전에나눠준자료로만대강의정보를얻을뿐이다.그러나이제후카다규야의『일본백명산』이라고불러야한다.
반면전문산악인,등산애호가사이에서『일본백명산』은자신의경험이나주장을뒷받침하기위한권위의표준이다.즉백명산이라는말은일본내등산관련거의모든콘텐츠의해시태그가되어있다고해도과언이아니다.오늘날일본에서산에다니는사람들은그들의커뮤니티나블로그에서『일본백명산』을몇줄인용하지않는법이없다.또한백명산이속한지역의홍보나지역연구자들의보고서며논문,심지어지역사회의단체와관계된것에서도빠트리지않고언급하고있다.저자가등산전후에머물렀던숙소는말할것도없고지도나안내책자,투어프로그램등파생상품도마찬가지다.
많은평론가의붓을빌려일반적으로‘산의바이블’로표현되는이『일본백명산』은저자가산의품격,산의역사,산의개성,1500미터이상의높이등을기준으로뽑은일본전역100곳의산에대한수필이다.산명고山名考라는형식속에일본의등산사와문학을언급하면서일본의다양한전통을내포하고있다.하지만이책에서묘사한산은발행으로부터60년,저자의등산활동으로부터는100년이라는시차가있어서오늘날어지간한산에는로프웨이가달려있고,산머리의턱밑까지자동차도로가나있어서산의영혼이머물곳이사라진듯한모습도보인다.
호황기를누리던당시산록에들어섰던시설은이제폐허로변한곳도많다.다시말해당시에그산이지녔던경관을기대하기어렵게되어이책으로한가했던옛일본백명산의가이드북으로삼기에는부족하다.그래도실제로이곳을여행하거나등산할사람들에게는여전히유용한참고가될것이며,일본문화에호기심이있는사람이라면덤으로접하게될이야기가많을것이다.
저자에게직접듣는백명산선정배경
일본은산의나라다.어디를가도산이보이지않는곳은없다.시정촌市町村을굽어보는잘생긴산이서있어서,그곳학교의교가에반드시넣고있는분위기이다.일본국민은대개산을보며자랐다.도쿄정도가산에서멀지만매연이적었던과거에는후지산이며쓰쿠바산이도시의중요한배경이었다.
이책에서꼽았던백곳의명산은전부저자가그정상에섰던산이다.백을골라야하는이상,그몇배의산에올라봐야만했다.
100개의산선정에있어서저자는우선세가지기준을두었다.
첫번째는산의품격이다.누가보더라도훌륭한산이라고감탄하는것이어야한다.높이에서는합격했어도범상한산은고르지않는다.험준함이나굳셈,아름다움이랄까,무언가사람의마음을두드려오는점이없는산은고르지않는다.사람에도인품의고하가있듯이산에도그것이있다.인격이아닌산격이있는산이어야한다.
두번째로,저자는산의역사를존중한다고말한다.예로부터인간과깊이유대를지닌산을제외할수는없다.사람들이조석으로우러르고공경해서그꼭대기에호코라祠를모실만한산은저절로명산의자격을지니고있다.산의영혼이깃들어있다.다만근년의이상한관광업의발달은오랜내력이있는이름난산을통속화시켜,어느덧산의영혼도머물곳이사라졌다.그런산을고를수는없다.
세번째는개성이있는산이다.개성이현저한것이주목받는것은예술작품과마찬가지다.그형체이든,현상現象내지는전통이든,다른곳에없는그산만이갖추고있는독자적인것,그것을저자는존중한다.어디에나있는평범한산은고르지않는다.물론모든산은같은모양이아니고각각특징을지니고있지만,그중에서강렬한개성이나를끌어들이는것이다.
부가적조건으로서대략1500미터이상이라는선을그었다.산이높다고해서고귀한것은아니지만,어느정도높이가아니면저자가목표로하는산의카테고리에들수없다.예를들어에치고의야히코야마,교토의히에이잔比叡山,분고의히코산英?山등은예로부터이름난명산임에틀림없지만너무나키가작다.예외는있다.쓰쿠바산과가이몬다케.그것을고른이유는저자가본문에적어놓았다.
구체적으로볼때,홋카이도에서는9좌를들었지만그밖에도우페페산케ウペペサンケ,니페소쓰ニペソツ,이시카리다케石狩岳,페테가리ペテガリ,아시베쓰다케芦別岳,고마가타케,다루마에산樽前山등은유력한후보였다.다만저자가그산들을바라보았을뿐,실제로오르지않았다는불공평한이유로제외되었다.저자는이부분에서변명의여지가없다고말한다.
도호쿠지방에서는아키타코마가타케秋田駒ヶ岳와구리코마야마栗駒山를넣었어야마땅했을수도있다.모리요시잔森吉山,히메카미산,후나가타야마舟形山등은좋은산이건만,조금키가부족하다.
저자가가장망설였던것은조신에쓰였다.이곳에는높이에서제1급은아니지만제2급이얼마든지있었다.게다가모두저자가좋아하는산이다.뇨호산,센노쿠라야마仙ノ倉山,구로히메야마黑姬山,이이즈나야마飯繩山,스몬야마守門山,아라사와다케荒澤岳,시라스나야마白砂山,도리카부토야마鳥甲山,이와스게야마,그밖에백명산안에들어와도조금도손색없는산이많이있다.
사람들은후쿠다규야에게어느산이가장좋으냐고곧잘물어본다.이에대한저자의대답은언제나정해져있다.가장최근에다녀온산이다.그산의인상이생생하기때문이다.어쩌면위에서예로들었던산도만약내가그곳에서막돌아왔더라면당연히백명산에넣었을것이분명하다.
일본알프스의산들이백명산안에사분의일이상차지하는것은어쩔수없다.혼슈의등뼈를이루는이곳은눈에띄는것만헤아려도금세서른을넘겨버린다.그중에서의선택도저자를당혹스럽게했다.당연히꼽았어야할산으로는유키쿠라다케,오쿠다이니치다케奧大日岳,하리노키다케針ノ木岳,렌게다케蓮華岳,쓰바쿠로다케,오텐조다케,가스미자와다케霞澤岳,아리아케야마有明山,가키다케,게카치다케毛勝岳등이있었다.남쪽에서는다이무겐야마,자루가타케?ヶ岳,시치멘산七面山도넣고싶었다.
호쿠리쿠에서는하쿠산산맥의오이즈루가타케?ヶ岳나오가사야마大笠山를꼭넣을작정이었다.이는저자고향의산이라서편드는것만이아니라,이런숨겨진훌륭한산이있다는것을세상에퍼트리고싶었다.하지만아직등정할기회를가지지못해서유감스럽지만생략했다고밝힌다.
간사이에서골랐던이부키야마,오다이가하라야마,오미네산이외에도예로부터이름난스즈카야마鈴鹿山나히라산比良山을넣고싶었다.스즈카야마에는세번갔다.하지만고자이쇼다케御在所岳는이미유원지가되어있었고,후지와라다케藤原岳에올라스즈카의산들을바라봤지만무엇하나높이가없는점이저자를주저하게했다.
주고쿠는고산이부족하다.호키다이센에올랐던날은더없이드맑은가을날이었고,그정상에서나는산요와산인을가르는척량산맥을바라보았다.나의기대는어딘가에이렇다할산이없을까하는것이었다.하지만몇겹이나이어진산들은모두하나같이평평한구릉이라,특별히눈길을끄는것은없었다.히루젠蒜山에도들러봤지만명산으로서추천하기에어딘가부족했다.
다시서쪽으로가서산베산에올랐다.그곳에서이번에는니시추고쿠西中國의산들을바라보았다.결과는마찬가지였다.명산을찾아다니는일은보람없이끝났다.이렇게해서주고쿠에서는다이센하나가되었다.만일따로꼽으려고한다면효노센일지도모르겠다.
시코쿠에서이시즈치산과쓰루기산이라는2좌는이의가없을것으로생각한다고저자는말한다.규슈는6좌를골랐는데,그밖에유후산由布山,이치후사야마市房山,사쿠라지마산을염두에뒀었다.모두개성있는멋진산이다.
번역배경과주요고려사항들
역자가속했던모임에서뒤풀이자리면종종화제로삼는일본등산가들이있었다.주로김영도金永棹(1924~2023)선생께서말문을열어시작되었다.이를테면본문에등장하는고구레리타로,다나베주지,오시마료키치,그리고권말에이책의해설을쓴구시다마고이치같은분들이었고후카다규야선생도단골이었다.모두그들의저작과함께짝지어서등장했다.대개극단적인말로고전은누구나들어는봤지만읽은사람은거의없다는점에서『일본백명산』도예외일수는없었고,모두그어떤책보다도내용을궁금해하는분위기였다.
김영도선생은1970년에시작된전국35개소산장건설을주도했고,한국인으로는고상돈씨가초등한1977년에베레스트원정대의대장,1978년의북극탐험대장등을지냈다.이후한국등산연구소를설립해구미의여러등산서를번역하고등산사를연구했다.어느날역자는김영도선생에게걸작으로꼽는일본의산서는무엇이냐고여쭌적이있었다.“『일본백명산』이그백미”라는대답을듣고역자는“그럼선생님이번역을해주시면안될까요?”라고물었다.“말맛을내기가워낙에어려운책이라서……”라는게당시의답이었다.시간이지나역자는이책을번역하면서그말이무슨뜻인지알수있었다.
어느날역자와같은모임의김진덕金珍德씨가작은모임을만들어서일본의산서를읽어보자는제안을하곤했다.또한한국과일본에서『일본백명산』만큼영향을미친책은다시없을것이라는말과함께아직도『일본백명산』이번역되지않았다고아쉬워했다.역자역시우리나라에서근대이후의등산사와필연적관련이있는일본의등산사에평소관심이많았고홋카이도의산에대해서는조금알고있었기에,별뜻없이『일본백명산』을윤독해보자는제안을하게되었는데,그내용이궁금했던나머지어쩌다가번역을역자가맡기로해서일을키웠다.그렇다고해서역자가일본에서의등산경험이많은편은아니었다.『일본백명산』앞부분에등장하는홋카이도의산을몇편번역한후몇몇친구에게나머지내용이궁금하다는식의호응을얻지못했더라면,이내완역욕심이라는망상을내려놓았을지도모른다.
번역작업이혼슈로건너가자일본특유의다양성의수렁으로빠져들기시작했다.산명고가본색을드러내기시작하는것이었다.일본전국의산에관한이야기가얽혀서있어서마치팔도사투리로말하고있는것같았다.게다가작가스스로가편당400자원고지5매라는원칙을잡고썼기때문에이책의압축을풀었을때그방대함은남달랐다.
가령‘아라시마다케’편에서나오는中出라는지명이있다.이것은다양하게읽을수있지만,해당지역의독법은찾기가어려웠고,그렇다고해서얼버무리기도싫어서,역자는직접그지역일대의도로표지판을뒤져본결과‘나칸데’로읽는다는것을알아냈다.
이책은초판본을기준으로양장본26센티미터의길이에해당편마다자그마한지도와사진한장의도판을실은222페이지로구성되었다.이책은상상의산물이아니라사실事實과사실史實을다뤘다는점에서책에등장하는낯선점들을잘살펴보고설명하기로했다.본문의역주는다양한견해의일부라는것을전제로달았다.일본의문화사는예외적인요소가많아서한가지로정의된개념어로해석하기어렵고,규칙성을전제로논리적인구조를갖는경우를찾기어려운부분도많다.따라서역주또한보편성을가지고있다고생각하지않으며당연히모순되거나부족한정보를전달할수도있다고본다.다만객관성을높이기위해역자의의견을제외하고전거가없는것은되도록인용하지않았다.도서와논문을참조한것은물론이고,고도서는일본공공도서관의디지털자료를열람했다.일본의백과사전에서는가능하면집필자가명기된항목을,방대한자료가있으나잘못된정보도있는일본위키에서는출전이있는부분만확인후참고했다.
자연이나자연현상을표현하기위한말은일찍부터나라마다대개고유어가발달해있었다.다만도시생활에익숙한요즘사람들은옛사람들처럼날씨의추이나지형의변화를다양하게경험하고섬세하게묘사할일이줄어들어서그에관한표현들이낯설게느껴질수도있다.하지만등산을다루는글에서는빠트릴수없는요소라그