다국어로 배우는 한국어문법

다국어로 배우는 한국어문법

$18.32
Description
현재 우리는 다문화와 다국어가 어울리는 세계에 살아가고 있다. 이 책은 이러한 환경 속에서 한국어를 학습하고자 하는 외국인들을 위한 가이드이며, 동시에 한국인들이 다양한 외국어를 배울 수 있는 기회를 제공하고자 하였다.
저자

김상태

청주대학교국어교육과교수
kst2002@cju.ac.kr
한국국어교육학회장(2023-2024)
한국중원언어학회장(2021-2023)
AlbertNelsonMarquisLifetimeAchievementAward(2018)
MarquisWho’sWho세계인명사전등재(2017)
문화관광부우수학술도서<관동별곡의생략언어>(2005)


주요학술활동
23thICKL(2023)(TheSignificationandSemanticStructureoftheKoreanBodyPartTerm‘Kwi(Ear)’,PalackyUniversity,Czech)
21thICKL(2019)(TheContrastiveAnalysisofSyllabificationandSyllabicationinKoreanandEnglish,UniversityofMonash,Australia)
20th세계언어학자대회(InternationalCongressofLinguists)(2018)(TheTypesofMorphographemicAlternationinDerivativeWordsinKorean,CapeTown,SouthAfrica)
19thICKL&16thHARVARD-ISOKL(2015)(TheSemioticCorrelationbetweenLiu-shuandHunminjeongeum,ChicagoUniversity,U.S.A.)
19th세계언어학자대회(InternationalCongressofLinguists)(2013)(TheRuleofWritingSystemofHanziinbothOldJapaneseandOldKorean,GenevaUniversity,Switzerland)
18thICKL(2012)(TheSpellingMorphemeinModernKorean,JiangsuNormalUniversity,China)
10thISKSInternationalConferenceonKoreanStudies(2011)(TheMorphographemicAlternationinMakingaCompoundWord,TheUniversityofBritishColumbia,Canada)
14thHarvardInternationalSymposiumonKoreanLinguistics(2011)(TheGraphemicCorrelationbetweenKoreanAlphabetandChineseCharacter,HarvardUniversity,U.S.A.)

목차

서문5

1.한국어학습방법

2.언어유형
2.1.고립어
2.2.굴절어
2.3.교착어

3.체언
3.1.명사
3.2.대명사
3.3.수사

4.용언
4.1.동사
4.2.형용사
4.3.본용언과보조용언
4.4.활용과어미

5.수식언
5.1.관형사
5.2.부사

6.독립언

7.문장성분
7.1.주어
7.2.목적어
7.3.서술어
7.4.관형어
7.5.부사어
7.6.보어
7.7.독립어

8.형태소와단어
8.1.형태소
8.2.단어
8.3.형태분석

〈부록〉
교실한국어

출판사 서평

현재우리는다문화와다국어가어울리는세계에살아가고있다.이책은이러한환경속에서한국어를학습하고자하는외국인들을위한가이드이며,동시에한국인들이다양한외국어를배울수있는기회를제공하고자하였다.
이책은한국어,중국어,일본어,영어로설명하였다.특히,한국어,중국어,일본어는한자를사용하는언어이다.이들언어는언어적유사성과차이점이동시에존재한다.이책을통해독자들은각언어의공통적인특징을파악하고,독특한면도이해할수있을것이다.또한이들언어가공통으로사용하는한자어를통해서로의언어와문화를더깊이이해할수있을것이다.또한영어를활용하여이러한언어적유사성과차이점을설명함으로써,다문화시대에살아가는우리모두가서로를더욱잘이해하고소통할수있는계기가될수있도록하였다.이책이독자들에게유익하고재미있는정보를제공할수있기를바라며,많은독자여러분의성원과관심을부탁드린다.
이책을출판하면서많은분들의고마움이있었다.우선이책을기획할때많은격려를해주신박광순선생님께감사드리고싶다.그리고집필중어려움을느낄때도와주신동료선생님들께도감사함을전하고싶다.또한,졸고를기꺼이맡아출판해주신한국문화사김진수사장님과한병순부장님,강인혜과장님을비롯한한국문화사관계자분들께고마운마음을전하고싶다.마지막으로무더운여름,옆에서지켜보면서격려를해준어머니,아내,아들에게고마움을전하고싶다.

시원한가을이오는길목,우암산자락에서저자씀