인간사화 (개정판)

인간사화 (개정판)

$24.51
Description
왕궈웨이의 문예미학을 한눈에 살필 수 있는 ≪인간사화≫에 대한 역주서다. 시대의 선후에 따라 전국시대에서 청 초에 이르는 시인, 사 작가, 사 작품을 논해 중국 사를 총체적으로 접할 수 있다. 또한 그의 원의에 가장 부합하는 판본을 번역의 텍스트로 삼아 ≪인간사화≫의 진면목을 두루 살필 수 있다.
저자

왕궈웨이

왕궈웨이(王國維)
왕궈웨이(王國維,1877∼1927)는자가징안(靜安),호는관탕(觀堂)으로저장(浙江)하이닝(海寧)에서태어났다.근대중국의저명한학자로문학,희곡,미학,사학,갑골학,돈황학,금석학,역사·지리학,판본·목록학등의여러방면에서뛰어난업적을남겼다.그는일찍이칸트,쇼펜하우어,니체등의철학·미학사상을연구했으며,서양의철학,미학,문예원리로중국고전문예를비평한인물이다.어려서부터전통교육을받고,과거를보기위해공부했지만항저우(杭州)에향시를치르러갔다가마지막시험을치르지않고돌아왔다.이로써과거에대한미련을버렸다.
1894년청일(淸日)전쟁후,변법유신운동이일어나고서양학문이밀려들자,왕궈웨이는서양학문을접한다.1898년상하이(上海)로가서캉유웨이(康有爲),량치차오(梁啓超)등이주축이되어발간하던개혁사상대변지〈시무보(時務報)〉의서기,교정원을맡았다.여가시간을이용,뤄전위(羅振玉)가세운동문학사(東文學社)에들어가영어,일어,수리,철학,물리,화학등을공부했다.이때뤄전위는우연히왕궈웨이의자질이뛰어남을알아보고다방면에서도움을주게되는데,이로써뤄전위와왕궈웨이의평생의만남과우의가시작되었다.1901년뤄전위의도움으로일본유학을갔지만반년도못되어병으로귀국했다.뤄전위의추천으로상하이난양공학(上海南洋公學),퉁저우사범학교(通州師範學校),쑤저우사범학교(蘇州師範學校)에서교편을잡고철학,심리학,윤리학등을가르쳤다.1906년뤄전위를따라베이징으로가서교육부의직무를맡았다.이시기에미학,문학이론,희곡예술사를연구해《인간사화(人間詞話)》,《송원희곡고(宋元戱曲考)》를저술했다.1911년신해혁명후,뤄전위를따라일본으로가서교토(京都)에머물렀는데,청조의유로(遺老)로처세했다.이시기고문자학,음운학,고기물학(古器物學),갑골문,사학등의연구에몰두했다.1916년에귀국해상하이에거주했는데,유태인하둔[SilasAaronHardoon,중국식표기는하퉁(哈同)]의초빙을받아〈학술총간〉의편집을맡았고,아울러하둔이설립한창성밍즈대학(倉聖明智大學)의교수를겸했다.이시기갑골문,고고학에대한연구를계속했다.1923년청대(淸代)의마지막황제푸이(溥儀)의문학시종이되었는데,다음해펑위샹(馮玉祥)이베이징정변을일으켜푸이를출궁시키고황제의존호를폐하자,비분강개하여진수이허(金水河)에투신해청을위해순국하려했다.1925년칭화대학(淸華大學)국학연구원교수로초빙되어,량치차오·자오위안런(趙元任)·천인커(陳寅恪)와함께칭화대학국학연구원의‘네명의석학지도교수’가되었다.
1927년6월2일이허위안(頤和園)의쿤밍호(昆明湖)에몸을던졌다.그는유서에다음과같은말을남겼다.

“50년의파란많은인생,단지한번의죽음만은겪어보지못했다(五十之年,只欠一死).
이러한세상변란을겪으니,도의(道義)에두번의치욕은받을수없구나(經此世變,義無再辱).”

왕궈웨이의영혼은떠났지만,여러학술방면에서이룬성취로그는“중국근300년의학술을종결한사람,최근80년래학술을창조한사람”으로평가된다.

목차

권1인간사화
1.‘사(詞)’는‘경계(境界)’를최상으로여겨
2.‘창조하는경계’,‘묘사하는경계’가있어
3.‘자아가있는경계’,‘자아가없는경계’가있어
4.‘자아가없는경계’는‘우미’,‘자아가있는경계’는‘굉장’
5.자연경물이예술로묘사될때서로의관계나제약에서벗어나야
6.인간의희로애락또한마음속의경계
7.한글자로경물의경계를완전히드러내
8.‘경계’의우열은작품내용,정교한언어에의해서구분
9.‘흥취’·‘신운’은표면만을말하는것에불과,‘경계’로근본을탐구해야
10.이백은기상으로뛰어나
11.풍연사는깊고아름다우며넓고간약,온정균은정묘
12.온정균,위장,풍연사의가사와사풍
13.이경의사는황량하고쓸쓸한감회가있어
14.온정균,위장,이욱의뛰어난점
15.이욱에이르러시야가넓고감개가깊어
16.사작가는아이의천진한마음을잃지않는사람이라야
17.서사시인은세상경험이많아야하지만,서정시인은그럴필요는없어
18.피눈물로쓴이욱의사
19.풍연사의사는북송시대의기풍을열어
20.위응물,맹호연의명구라도풍연사의사보다좋을수없어
21.구양수의명구는풍연사의사에근거하지만더욱세련
22.구양수는풍연사의사풍을배우려
23.봄풀의영혼을노래한가락들
24.안수의작품은《시경·겸가》와시인의깊은정취를최고로표현
25.삶과세상의근심을노래한시와사
26.문학도문학수양과예술능력을배양,연마하는과정을거쳐야위대한작품이나올수있어
27.구양수의사는호방한가운데진지하며들뜨지않은정취가있어
28.진관은불행한신세를노래하여운미와정취가흘러넘쳐
29.진관의사는〈답사행〉에이르러처참하고격양돼
30.역대의시와사가운데기상이비슷한작품들
31.사에는도연명과설수의기상이적어
32.전아와음란의구별은정신에있고외형에있지않아
33.주방언은음조에는뛰어나지만,뜻에는뛰어나지못해
34.사는대체자사용을꺼려
35.대체자로뛰어남을삼는다면사가필요없어
36.주방언은경물의본질을파악하고,강기는안개사이로경물을본것같아
37.사작가의문재에따라작품수준이결정돼
38.경물에대한노래는소식이최고
39.경물묘사에서시인의감정과언어사이에간격이있는작품들
40.‘간격이있는것’과‘간격이없는것’의구별
41.참된감정과경물을묘사해야‘간격이없는[不隔]’작품이될수있어
42.강기의사는‘의경’을강구하지않아언외의맛,현외의소리가없어
43.신기질의사는성정과경계가있어서뛰어나
44.소식은광달,신기질은호방,두사람과같은흉금이있어야그들을배울수있어
45.소식과신기질은초탈의정취가있고,강기는속세에구속돼
46.‘광자’·‘견자’·‘향원’부류의사작가
47.사작가의상상은과학이치와밀접하게부합
48.주제와유희재의말을빌려사달조와주방언을평가
49.주제의평가만큼오문영의사는아름답지않아
50.오문영과장염의사풍(詞風)을그들의사구(詞句)로개괄하면
51.시는사영운·사조·두보·왕유의작품이천고의장관,사는납란성덕의변새작품이그러해
52.납란성덕은자연스런눈과언어로사물을관찰하고감정을표현
53.사는감정을표현하는새로운체제가되어높은성취에도달
54.문학체제는구투와구속에서벗어나려는노력에서창조되어
55.제목은작품의뜻을표현할수없어,제목이생겨시와사가없어져
56.대가의작품은가슴깊이파고들고,이목에생생하게펼쳐져
57.시나사의창작에서금기해야할사항
58.전고를사용하지않아도출중한문재를드러낼수있어
59.시와사의체제
60.시인은우주와인생에대해서반드시그내부로들어가고또그외부로나와야
61.시인은반드시외부경물을경시하면서도중시해야
62.음란과비속은허황되고진실하지못한말의병폐
63.마치원의〈천정사〉는절구의묘경을깊이체득
64.작가에따라잘하고못하는장르가있어

권2인간사화미간고
1.좋아하는강기의사두구절
2.시와사는교제도구가됨으로써쇠락
3.문의를정확하게이해해야
4.남송의사는천박한데,근인들은도리어숭상
5.나는장조짓는것을좋아하지않아
6.내친구선훙의사는안수와안기도의풍격을가지고있어
7.나는사의새로운경계를개척하고최고의예술경지를추구
8.장르의발전은국민의문화수준과연관되고창작규율과도관계있어
9.하주의사는진실한뜻이적어
10.배우기쉽지만잘쓰기어렵고,배우기어렵지만잘쓰기쉬운장르
11.시와사는감정을억제하지못해발생하는예술
12.문학상의관습은천재를죽여
13.서정문학으로시와사의예술특성
14.경계는근본,기질·신운은말단
15.나의‘경계’가있어야,남의‘경계’도내것이될수있어
16.순전히감정만을표현한언어로절묘한경지에이른작품들
17.장조로뛰어난작품들
18.신기질의〈하신랑〉은신묘의경지에이르러
19.신기질,한옥의사는북곡사성통압의선례
20.장춘림,항홍조의사는장점은있지만,납란성덕과비교할수없어
21.하상의장염사에대한평가
22.주제의장염사에대한평가
23.사론가들의북송사와남송사에대한평가
24.당·오대·북송의사는“천연향기와본래의색”,명대의사는“채색한꽃”
25.왕사정의사
26.담헌,주샤오짱의사는뛰어나지만,자연스럽고신묘한경지에는이르지못해
27.송징여,담헌의사는감흥기탁이심오하며미묘해
28.왕펑윈의사를읽으면감정을억제할수없어
29.작품해석에서장혜언의왜곡
30.사달조의평가는하상보다는강기의관점을따르고싶어
31.시와사는자연·청신·진실의정감이중요,자구찾아고심하는것은정신낭비
32.북송사에는좋은구가있지만,남송이후로는없어져
33.주밀과장염의사는무미건조
34.사달조,장염의구는경구라할수없어
35.문천상의사는풍격이높고경계도있어
36.북송사와사달조이후의남송사
37.사집《초당시여》와《절묘호사》의비교,평가
38.《고금사화》는송·명대에존재했고,청대심웅이편찬한것은다른것
39.사작가는시인의시각을가져야지,정치가의시각을가져서는안돼
40.송대의필기는믿을수없어
41.좋은구는있으나훌륭한작품은없고,훌륭한작품은있으나좋은구는없어
42.가무·기예인의사가될지언정속인의작품이될수없어
43.구양수라야〈접련화〉같은작품을쓸수있어
44.애정가사는지을수있지만,경박하고교묘한말은지을수없어
45.풀한포기,나무한그루에도충실한뜻을가져야
46.역대시집과사집에는평선준칙,의취,예술풍격에서비슷한유형이있어
47.명말,청초및청중기·말기사론에서두가지잘못된점
48.소식과강기의‘광달’의차이
49.사는서정문학이라서내재미가더욱중요
50.모든사물은창작의소재,창작은열정으로진행해야하며해학·엄중이병존해야

권3인간사화산고
1.시와사에서쌍성과첩운의문제
2.쌍성,첩운은평측의구속을받지않아
3.시와사의제목은자연과인생때문에일정한제목이없어
4.경물을묘사한언어는바로감정을표현한언어
5.진실한감정을표현하면공자문하에서도삭제되지않아
6.〈장상사〉는옛날가사,백거이가지은구가아니다
7.화응의〈장명녀〉
8.원대잡극의선성이되는작품들
9.치어와그연출형식
10.《존전집》의편집연대와편집자
11.훌륭한음악은창시를잘해야하지만계승도잘해야
12.문학체제는창시·발전·쇠락의과정이있고,우수한작가와작품은발전의극성시기에나와
13.‘음란한사’,‘저속한사’,‘유희의사’

권4인간사화부록
1.쾅저우이의사
2.쾅저우이의〈동선가〉,〈소무만〉은‘의경’이주방언과유사
3.주샤오짱의〈완계사〉는필력이웅건하며빼어나
4.쾅저우이의듣는노래중에〈만로화〉가뛰어나
5.황보송의사중에〈억강남〉은정취가심원
6.위장의사는감정이심후하고언어가아름다워
7.모문석의사
8.위승반의사
9.고형의사
10.모희진의사
11.염선의사는〈임강선〉제2수가뛰어나
12.장필의〈완계사〉가그윽하며염려
13.손광헌의사
14.주방언의예술성취는두보와같아
15.주방언의사에대한강환의평가는‘지언’을한것
16.주방언의사는사람마음에깊이파고들어
17.주방언은분노·불평속에온화·완곡이풍부하고,빠름과느림,청탁과억양이조화를이루어
18.운요집가운데〈천선자〉
19.하언은명대사의명맥을진작시켜
20.판즈허우《인간사》서문(1):문학은경물을세밀하게관찰하고감흥을심원하게기탁해사람을감동시키는것
21.판즈허우《인간사》서문(2):문학의관건은‘의’와‘경’의심미결합에있어
22.구양수의〈접련화〉
23.주방언의《청옥안》
24.진관의〈화당춘〉은청출어람의묘미가있어
25.강기의사는그래도내용은있지만,장염은단지걸인과같아
26.주방언의사는억지로꾸미는병폐가있어
27.장염을숭상하는이유는모방하기쉬워서
28.역대사작가에대한나의관점

해설
지은이에대해
옮긴이에대해

출판사 서평

왕궈웨이의새로운문예비평패러다임
왕궈웨이의문예미학을한눈에살필수있는≪인간사화≫에대한역주서다.시대의선후에따라전국시대에서청초에이르는시인,사작가,사작품을논해중국사를총체적으로접할수있다.또한그의원의에가장부합하는판본을번역의텍스트로삼아≪인간사화≫의진면목을두루살필수있다.
다방면으로뛰어난업적을남긴중국근대의저명한학자왕궈웨이의≪인간사화≫를번역하고꼼꼼히주를달았다.사화는사창작의본질,수사,사작가와작품및시대에대한평가,사작가들의행적이나창작배경등을논하는것이다.일찍이서양의철학과미학,문예사상등을접했던왕궈웨이는사창작을하면서중국과서양의문예미학을융합해참신한문예미학관을정립하고,새로운문예비평의패러다임을세웠다.이결과물이≪인간사화≫로,‘경계(境界)’를문예미학의최고이상으로내세우고있다.

≪인간사화≫전체내용을살필수있는완전한역주서
≪인간사화≫는원래왕궈웨이가생전에친히64조목으로편정하여,<국수학보(國粹學報)>에발표했는데후인들이연구하고주소하는과정에서유고를수집해증보하여권1≪인간사화≫64조목,권2≪인간사화미간고(未刊稿)≫50조목,권3≪인간사화산고(刪稿)≫13조목,권4≪인간사화부록(附錄)≫28조목의체제를구성했다.판본에따라권수나조목수가다소차이가있기는하나왕궈웨이의원의에가장부합하는체제로평가받는삼민서국본의편차로,이를번역의텍스트로삼아≪인간사화≫전체내용을살펴볼수있다.

왕궈웨이의문예미학의핵심‘경계’
왕궈웨이는‘경계’를문학의최고이상으로여겨문학의예술미학을추구했으면서도,또한인간의삶과인생근원문제를둘러싸고사유를진행하여인간의완미한경지를추구하는인간미학을탐구했다는점에서높이평가받는다.또한그의경계설은중·서문예미학의결합이라는점에서의의가있다.‘경계’설은중국전통의천인합일·물아일체등의관념,노장(老莊)등의무위자연철학사상,중국전통의미학·문예사상등에연원을두고,서양의칸트,쇼펜하우어,니체등의철학,미학,문예사상의영양을섭취하고각종미학,철학개념을빌려이루어졌다.