책머리에ㆍ7
첫째마당
7세기돌궐비문에나타난고리(高麗)•25
Ⅰ.돌궐비문에나타난고리(高麗)ㆍ26
1.비의발견과해독ㆍ26
2.몽골알타이탐사와돌궐유적의발굴ㆍ30
1)몽골알타이1차고고학탐사ㆍ30
2)몽골알타이2차탐사ㆍ31
3)한·몽·러몽골알타이돌궐유적발굴ㆍ34
4)고구리연구회2007몽골알타이집중탐사ㆍ35
5)한·몽공동학술대회ㆍ42
6)몽골중부지역답사(학술대회한국참가자현장답사)ㆍ44
Ⅱ.비문의내용과뵈클리(Bökli)ㆍ45
1.돌궐비문에대한기본적인이해ㆍ45
2.돌궐카간의장례식에참석한고리(高麗)ㆍ49
3.비문에나타난수당(隋唐)때의돌궐과고리(高麗)ㆍ51
4.비문의주인공퀼테긴(KülTegin,厥特勤)과빌개카간(BilgäKagan)ㆍ59
Ⅲ.뵈클리(Bökli)에대한연구사ㆍ66
1.초기유럽언어학자들의기초적연구ㆍ66
1)1894년,라들로프(Radlov)의뵈클리(bökli)에대한해석ㆍ67
2)1896년,빌헬름톰슨(V.Thomsen)의뵈클리(bökli)에대한해석ㆍ69
3)1896년,빌헬름방(WilhelmBang,1869~1934)ㆍ71
4)1898년,밤베리(H.Vámbéry)ㆍ72
2.1930년대이후‘Bökli=고구리(高句麗)’설의확립과그논의ㆍ74
1)1936년,이와사세이이치로(岩佐精一郞,1911~1935)ㆍ74
2)1958년,첸종?(岑仲勉)의막리(莫離)설ㆍ79
3)1963년,포타포프(L.P.Potapov)의부클리ㆍ80
4)1977년,모리마사오(護雅夫)ㆍ81
5)1977년,모리야스다까오(森安孝夫)의‘Bök+li=貊+나라(사람)’ㆍ83
6)기타여러학설ㆍ84
3.1990년대이후한국학자들의연구ㆍ85
1)1989·1999년,노태돈의‘고돌궐비문의Bökli’ㆍ85
2)1998·2003년,우덕찬의‘맥의나라’ㆍ86
3)2003년,이용성의bök(kö)liㆍ87
4)2013년,김병호의고리(高麗)ㆍ89
Ⅲ.bökli에대한문제의검토와맺음말ㆍ92
1.뵈클리연구사에대한종합검토ㆍ92
2.Bökli=고리(高麗)설에대한언어학적고찰ㆍ94
1)bök과mök(貊)에관한문제ㆍ94
2)kli와koli/kuli에관한문제ㆍ99
3.bökli에대한해석:bök+kori(高麗)와mök(貊)+kori(高麗)ㆍ101
1)?콜리(Bök+koli)의‘?(bök)-’ㆍ101
2)?콜리(Bök+koli)의‘맥(mök)-’ㆍ104
3)[l]→[r],koli→kori(高麗)ㆍ108
4.bökli기록당시대륙의판도ㆍ110
1)bökli란기록의연대ㆍ110
2)bökli란기록당시북아시아대륙의판도ㆍ111
둘째마당
6~8세기천축국(天竺國)에서쓰인고리(高麗)‘무꾸리(Mukuri)’•127
Ⅰ.『범어잡명(梵語雜名)』과『당범양어쌍대집(唐梵兩語雙對集)』에나온무꾸리(Mukuri)ㆍ128
1.『범어잡명(梵語雜名)』과저자예언(禮言)스님ㆍ128
2.『범어잡명(梵語雜名)』에대한연구사와생성연대ㆍ134
1)1929년,『2권산스크리트-중국어단어집(Deuxlexiquessanskrit-chinois)』의Mukuri=고리(高麗)ㆍ134
2)1977년,모리야스다까오(森安孝夫)ㆍ137
3.『범어잡명(梵語雜名)』의생성연대와『당범양어쌍대집(唐梵兩語雙對集)』ㆍ141
1)『당범양어쌍대집(唐梵兩語雙對集)』을통해새로설정한생성연대ㆍ141
2)첸스쟝(陳士强)의『당범양어쌍대집(唐梵兩語雙對集)』생성연대검토ㆍ145
Ⅱ.두자료에대한비교분석ㆍ148
1.『당범양어쌍대집(唐梵兩語雙對集)』에나온고리(高麗)ㆍ148
2.『당범양어쌍대집』과『범어잡명』에나온나라이름들ㆍ149
Ⅲ.중국(中國)과변지(邊地)ㆍ154
1.중국(中國)과변지(邊地)의언어학적의미ㆍ155
1)중국(中國):마댜데사(亙杞只在,madhya-deśa)ㆍ155
2)변지(邊地)와변지인(邊地人)ㆍ155
2.BC6~5세기초기경전에나오는중국(中國)과변지(邊地)ㆍ156
3.1세기전후성립된대승경전에나타난중국(中國)과변지(邊地)ㆍ159
4.5세기이후구법승의기록에나타난중국(中國)과변지(邊地)ㆍ160
1)법현(法顯)의『불국기(佛國記)』에기록된중국과변지ㆍ161
2)사자국과현장의기록에나온중국과변지ㆍ166
Ⅳ.천축국(天竺國)과주변의큰나라(大國)들ㆍ170
1.한국(漢國)과천축국(天竺國)ㆍ170
2.파사(波斯):빠라씨(扒先帆,pārasi,波(引)囉悉)ㆍ172
3.돌궐(突厥):뜨루싸까,가나(泌捃一丫巧,trūsaka,gana,覩嚕娑迦,誐曩)ㆍ173
Ⅴ.한국(漢國)과천축국(天竺國)사이에있는나라들ㆍ178
1.육지를통해이어지는나라들-호국(胡)ㆍ179
1)호국(胡):쑬리(鉏危,sulī,蘇哩)ㆍ179
2)계빈(罽賓):까르삐사야(一塗在伏,karpiśaya,劫比舍也)ㆍ182
3)폐화(吠火):뚜카라(加几先,tukhara,覩佉羅)ㆍ184
4)구자(龜茲):꾸치나(乃丑巧,kucīna,俱支曩)ㆍ185
5)우전(于闐):꼬?따나[人痡巧,korttana,矯(引)㗚多(二合)曩]ㆍ186
6)토번(吐蕃):부따(禾巴bhuṭa,僕吒)ㆍ187
2.바닷길을통해이어지는나라곤륜(崐崘):지?딸라[元扒柰匡,jipāttala,儞波(引)多(重)攞]ㆍ188
3.고리(高麗):무꾸리(觜乃共,mukuri,畝俱理)ㆍ189
1)Mukuri=Mu(貊)+Kuri(高麗)ㆍ189
2)일본에전해내려오는Mukuri(むくりこくり)ㆍ193
Ⅵ.천축안에있는나라와다른나라들ㆍ195
1.천축국안에있는나라들ㆍ196
1)오장(烏長):우댜나(裶改巧,udyana,烏儞也曩)ㆍ196
2)마가다국(摩伽陀國):마가다비싸야(亙丫叨甩好伏,magadabiṣaya,摩誐娜尾沙野)ㆍ199
3)왕사(王舍):라자끄리히(全介邟扛,rājakṛhi,囉惹訖哩(二合)呬)ㆍ200
4)사위(舍衛):스라바스티[颬向芛,śravasthi,室囉(二合)縛悉地(二合)]ㆍ200
5)가비라성(迦毘羅城):까빌라바스따[一甩匡向漍,kabilavasta,迦尾攞縛娑多(二合)]ㆍ201
6)가섬미(迦閃弭):까사미라(一在亦先,kaśamira,迦閃弭囉)ㆍ201
7)경사(京師):꾸무다나(乃觜叨巧,kumudana,矩畒娜曩)ㆍ202
2.기타-천축밖에있는다른나라들ㆍ202
1)오(吳):빠라바다(扔先向叨,paravada,播囉縛娜)ㆍ202
2)촉(蜀):암리두(狣妲摍,amṛdu,阿弭里努)ㆍ203
3.중국(中國=天竺)과변지(邊地)의역사적의미와고리(高麗)의위상ㆍ203
1)중국(中國)과변지(邊地)의역사적의미ㆍ203
2)고대고리(高麗)나라의위상ㆍ207
Ⅶ.맺음말ㆍ209
셋째마당
로마제국에서부른고리(高麗)‘무크리(Mouxri)’•213
Ⅰ.동로마제국의역사책역사(Historiarum)(613년)에나온고리(高麗)ㆍ214
1.테오필락티시모?타(TheophylactiSimocattae)의그리스어원문(AD613)ㆍ215
2.꾸쟁(L.Cousin)의최초프랑스어번역본(1685)ㆍ216
3.임마누엘베케루스(ImmanuelBekkerus)의라틴어번역본(1834)ㆍ218
4.파커(E.H.Parker)의영어번역(1896)ㆍ219
5.마이클(Michael)과메리위트비(MaryWhitby)의현대영어번역(1986)ㆍ220
6.글쓴이의우리말번역ㆍ222
Ⅱ.무크리(Mouxri)에대한연구사ㆍ223
1.죠셉드기느(JosephdeGuignes,1721~1800):메크리트(Mecrites)ㆍ224
2.요제프마르크바르트(JosefMarquart,1864~1930):몽골(Mongolen)?ㆍ225
3.1896년,에드워스하퍼파커(EdwardHarperParker):메르크리트?ㆍ227
4.1903년,에드와르샤반(ÉdouardChavannes):Mukri=물길(勿吉,Muki)ㆍ229
5.1936년,이와사세이이치로(岩佐精一郎)의고구리(高句麗)론ㆍ230
6.1937년,펠리오(Pelliot)와1940·1952년헤닝(W.B.Henning)의무크리(Moυχρi)ㆍ235
7.한국에서의연구성과ㆍ237
Ⅲ.시모?타(T.Simocattae)의역사(Historiarum)와나라이름무크리(Mouxri)ㆍ239
1.유연과고리(高麗)ㆍ239
2.사료형성의연대와나라이름무크리(Mouxri)에대한정리ㆍ241
1)사료형성의확실한연대ㆍ241
2)나라이름표기ㆍ244
넷째마당
둔황티베트문헌에서나온고리(高麗)무글릭(mug-lig)•247
Ⅰ.둔황문헌의발견과그가치ㆍ248
1.둔황문헌의발견과정ㆍ248
2.둔황문헌의가치와둔황연구ㆍ250
Ⅱ.펠리오티베트문헌P.1283호에대한기본연구ㆍ253
1.펠리오티베트문헌P.1283호(Pelliottibetain1283)의원본ㆍ253
2.펠리오티베트문헌P.1283호관련부분해석ㆍ255
1)이문서의성격을나타내는첫머리해석ㆍ256
2)고리(高麗)=Mug-lig에관한부분해석ㆍ258
Ⅲ.자료의해석을위한기초연구검토ㆍ260
1.호르(Hor)에대한연구사검토ㆍ260
1)1950년대‘Hor=위구르(回紇)’ㆍ260
2)1977년,모리야스(森安)의‘Hor≠위구르(回鶻)’ㆍ262
3)1981년,왕야오(王堯)의‘Hor=위구르(回紇)’ㆍ263
4)1990년,까오송(高嵩)의‘Hor=미란(米蘭)’ㆍ264
2.Rgya,Dru-gu에대한연구사검토ㆍ267
1)르갸(rgya)=한인(漢人)ㆍ267
2)드루구(dru-gu)=돌궐(突厥,Türk)ㆍ268
Ⅳ.고리(高麗)=Mug-lig에대한연구사ㆍ270
1.폴펠리오(PaulPelliot)의‘Mug-lig=Mukuri’ㆍ270
2.1956년,자크바콧(JacquesBacot)의불어번역ㆍ272
3.1957년,클로슨(G.Clauson)과풀리블랑크(E.G.Pulleyblank)의발해·말갈론ㆍ273
4.1958년,첸종?(岑仲勉)「Bökli=莫離=mokuri=Mug-lig」설ㆍ273
5.1977년,모리마사오(護雅夫)의발해설ㆍ2