골로새서 : 주해와 목회를 위한 단편 주석

골로새서 : 주해와 목회를 위한 단편 주석

$11.00
저자

앤터니C.티슬턴

티슬턴은노팅엄대학교(UniversityofNottingham)와체스터대학교(UniversityofChester)의기독교신학명예교수이다.그는30여권의책과수많은논문을저술하여성경연구와기독교신학분야에큰영향을미쳤다.그의깊이있는연구와명료한글쓰기,학문적통찰력은학계에서높이평가받고있다.뿐만아니라그는일반인들에게도복잡한신학개념을알기쉽고매력적으로전달하는데능숙하며,그의저서들은성경원문에대한깊은통찰을제공함은물론기독교목회자와신자들에게유용한지혜와가이드를제공한다.많은학문적성과외에도티슬턴은교회에서의활동적인참여와기독교교육에대한헌신으로도잘알려져있다.
티슬턴의주요저서로는『고린도전서헬라어본문에대한주석(acommentaryontheGreektextof1Corinthians)』(2000),『고린도전서에대한간단한주석(ashortercommentaryon1Corinthians)』(2006),『로마서를발견하다(DiscoveringRomans)』(2016),그리고『고린도후서:성경적이고목회적인짧은주석(2Corinthians:AShortExegeticalandPastoralCommentary)』(2019)등이있다.

목차


약어7
추천의글7
머리글11

제1부:서론
(1)골로새교회15
(2)거짓가르침(“골로새이단”이라고불리기도했던)17
(3)골로새서원저자문제20
(4)골로새서의집필장소및시기27
(5)바울의가장독특한주제:우주적그리스도의우월하심30

제2부:본문및주석
1.서문(1:1-14)35
(1)소개와인사(1:1-2)35
(2)바울이하나님께감사드리는이유들(1:3-8)40
(3)그리스도를통한중보:그는우리를어둠에서구하신다(1:9-14).46
2.교리:보편적주되심과그리스도의전적충분하심(1:15-2:23)51
(1)예수그리스도의우월하심과충분하심(1:15-23)51
(2)하나님이행하시는화해의일에서우리의몫:바울의사역(1:24-2:5)72
1)바울의이방인사역(1:24-25)73
2)바울의메시지(1:26-29)78
3)골로새에있는교회를향한바울의요청(2:1-5)81
(3)대적자들과의대립:부활하신그리스도의힘(2:6-15)85
(4)유대인의율법으로부터너희의자유,곧그리스도인의자유를지키라(2:16-23)98
1)음식,절기와관련한자유(2:16-17)98
2)금욕,천사숭배와관련한자유(2:18-19)100
3)자유는그리스도와함께죽음을의미한다(2:20-23)103
3.실천:일상생활에서실천해야하는그리스도의규율(3:1-4:6)107
(1)새로운부활의삶:옛행실을버림(3:1-11)107
1)여러분은그리스도와함께살려주심을받았습니다(3:1-4)108
2)옛행위를버리라(3:5-11)114
(2)그리스도인의구별되는특징(3:12-17)124
(3)기독교의영향안에있는가정의삶(3:18-4:1)129
(4)마지막권면들:기도,선교,그리고외부인들과의접촉(4:2-6)140
4.신상기록:바울의서신을전달하는이들과동료들,그리고끝인사(4:7-18)147

참고문헌157
색인:인명/주제/성경및기타문헌163

출판사 서평

책속에서

자기가직접세우지않은교회에편지를써보내야했을만큼바울이염려했던것은무엇일까?아더새뮤얼피크(A.S.Peake)는이렇게말한다.“최근에그들[골로새성도들]은어떤거짓가르침에시달리고있었다.그성도들이아직까지는가르침을받은교리에충성하고있었지만(1:4;2:5),바울이이편지를꼭써야할만큼사태가심각해지고있었다.”
---pp.16~17

이러한철학및그것이요구하는실천(praxis)과대비하여,바울은우리의완전한구원을위한예수그리스도의전적충분하심을강조한다.그리스도가골로새성도들에게필요한전부이다.거짓가르침이사상체계의수준에까지도달했다고가정할필요는없다.아마도이거짓가르침은원시영지주의(proto-Gnosticism)와어쩌면신비종교들에서여러요소를가져와뒤섞어놓은수준이었을가능성이크다.
---p.19

바울은예수그리스도의우월하심과전적으로충분하심에환호한다.예수그리스도는통치권과권위를주장하는그어떤경쟁자보다도,그것이천사든신화적세력이든로마제국의권위이든,앞서계시고위에계신다.그리스도는또한구원하시기에전적으로충분하시다.이는골로새교회안에서주장되고있었을것으로보이는반대자들의사상체계와대조된다.
---p.31

마울이말한대로,“이처럼독특한기독교적의미에서‘소망’은다른게아니라……오로지미래를대비하여확보해둔순전히‘하늘에있는’상이다.”왜냐하면“소망은지금여기서행동을유인하는강력한동기이기때문이다.”소망은미래를위한것이며,미래는여전히감추어져있다.하지만미래는절대적으로안전하다.링컨은골로새독자들에게사랑이있다는증거는다른사람들의삶에대한그들의관심에서볼수있다고주해한다.
---p.42

골로새그리스도인들은“악한세력들에게굴복하는세상으로부터옮겨졌다.”이에관해스콧은,종종오늘날우리는“행성들에서권좌에오른천사의힘들에대해서는이야기하지않고,우리가무기력한기계법칙의세계에관해서만이야기한다.……[그러나]우리는자유의세계에접근할수있다.하나님은우리를저급한기계의영역에서구해내시어우리를그분의아들의나라에두셨다.”라고주석한다.
---p.50

“평화”는전쟁의종식을함의한다.“피”와“그분의십자가”에대한언급은그리스도가십자가에달리신영광과수치를강조한다.던은이렇게덧붙인다.“화해와평화를만드는행위에서하나님의목적은원래창조의조화를회복하는것,곧‘만물’을새로운일치와온전함으로끌어들이는것이었다.”이화해는곧회복된하나님과의관계임이21-22절에서더욱뚜렷하게드러나는데,이구절들에서우리는바울의청중이그리스도안에적극적으로참여하는것을알수있다.
---p.67

바울이강조하는“그러나지금(nunde)”은현재그리스도인신자들에게드러나고있는이방인이구원에포함되는신비와더불어일어난묵시론적변화를강조한다.바울은이신비의의미를사람들에게전달하기위하여다음과같은세개의헬라어단어를사용하는데,곧드러남(apokalypto),알려짐(gnorizo),그리고선포됨(phaneroo)이다.계시에관한이러한세가지단어는바울의사도적가르침에서나타난다.
---p.79

10절에서“여러분도그리스도안에서충만함을받았습니다”는그리스도인들이그리스도,곧생명의충만함을주시는분을체험하는것의완전함을강조한다.거짓교사들은골로새성도들을꾀어소위영지주의자들의규칙과규정을준수할때까지는완전함에이를수없다고설득하려고노력했다.그러나그리스도는모든“주권과통치하는힘들”을다스리시는머리이시다.다른모든권위는그리스도다음에올뿐이다.
---pp.91~92

23절후반부의헬라어를문자그대로하면“육체의욕망에저항하는데는아무런유익이없다”이지만,마틴은이렇게옮긴다.“육체의욕망을억제하는데는(inchecking)아무런유익이없다.”라이트는이렇게결론내린다.“엄격한규율처럼보이는것이사실은자기욕망의은밀한형식이다.이것은이구절의대부분을삽입구로읽게한다.‘이것들은(비록자발적숭배,자기를낮추는자세,그리고가혹한육체적단련,일체의무가치한것들로지혜의명성을얻었지만)단순히육체를만족시키는방식일뿐이다.”
---p.105

4절의“그리스도께서나타나실그때”는헬라어‘호탄(hotan)’으로시작하고,수동가정‘파네로쎄(phanerothe)’와문법적으로연결되는부정의시상절(indefinitetemporalclause;‘부정[indefinite]’은시간이분명하지않다는의미이다)이다.따라서“그리스도께서나타나실때마다(WheneverChristismanifested)”가된다.
---p.113

그리스도안에서의이러한평등성은갈라디아서3장28절과고린도전서12장13절─여기서는남자도여자도,유대인도이방인도,그리고노예도자유인도구별이없다─에서먼저확증되었으며,나중에쓴이골로새서신에서도바울에게매우중요한관심사로남아있다.바울은현대서구사회들이인정할수있는것보다더강력하게평등을강조한다.원래의맥락에서,곧신분과가치가한가지사회적정체성에의해결정되는곳에서,바울의표현은급진적인평등주의로울렸을것이다.
---p.122

맥나이트는“주안에서”는“그전체적인표현을극적으로바꾸어스토아주의와의연관성을최소한으로줄인다.”라고주장한다.그는“합당하다”는그리스도를닮아감(Christoformity,곧그리스도처럼그를닮아가는것)을의미한다고말한다.그리고더나아가이렇게덧붙인다.“우월성,권력,지위는그리스도를닮아갈때송두리째뿌리가뽑힌다.”그래서바울은남편-아내의관계에대한관습적인이해를취한다음그관계안에기독교적내용물을심어내부에서부터그관계를철저하게뒤바꾸고다시형성한다.
---p.133

이편지는바울이골로새성도들을위해기도한다는그의확인으로시작했다.이제이편지의이마지막부분에서바울은그들에게그를위해기도해달라고요청한다.던이주목하듯이,이것은바울과초기바울의선교에서기도는필수적인것이었음을강조한다.칼뱅은이렇게말한다.“그렇다면오늘이시대에누가감히형제의간구를무시할수있겠는가?바울이이렇게공개적으로자신에게형제의간구가필요하다고말하는데말이다.”
---pp.142~143