번역가 K가 사는 법 (이대로 죽을 수는 없다)

번역가 K가 사는 법 (이대로 죽을 수는 없다)

$13.00
Description
이런 번역가 또 없습니다!
독보적인 캐릭터 번역가 K의 번역 인생과 기획 이야기
전작 『번역가 되는 법』에서 출판번역가의 미래가 암울할지라도 ‘고분고분 죽을 마음이 없다’고 일갈했던 번역가 K가 돌아왔다. 인공지능의 습격 앞에서 조만간 사라질 직업 1위로 꼽히는 번역가. 하지만 번역가 K는 여전히 “이대로 죽을 수는 없다”고 선언한다.
독서와 글쓰기로 단련된 모국어 전문가, 문학을 사랑하는 문장가, 중국의 살아있는 문화가 담긴 도서를 소개하는 중계인, 능력과 열정이 있는데도 마땅한 일감을 찾지 못하는 번역가들을 위한 프로젝트를 추진하는 기획자. 이 모든 역할을 넘나드는 번역가 K는 남들이 앞서간 길을 따라가기보다 언제나 새로운 도전을 시도하며, 오늘도 새로운 길을 만들어 나간다.
자기 삶을 주도적으로 기획하는 번역가 K의 눈물겨우면서도 통쾌한 생존기는 번역가 지망생뿐 아니라 불안한 현대 사회를 살아가는 우리 모두에게 한 줄기 희망을 보여준다.

북 트레일러

  • 출판사의 사정에 따라 서비스가 변경 또는 중지될 수 있습니다.
  • Window7의 경우 사운드 연결이 없을 시, 동영상 재생에 오류가 발생할 수 있습니다. 이어폰, 스피커 등이 연결되어 있는지 확인 하시고 재생하시기 바랍니다.
저자

김택규

1971년인천출생.중국현대문학박사로중국어출판번역과기획일을하며숭실대학교대학원중어중문과에서겸임교수를,한국출판산업진흥원에서자문위원을맡고있다.역서로『이중톈중국사』,『죽은불다시살아나』,『암호해독자』,『책물고기』등60여권이있으며저서로는『번역가되는법』과『중국출판과인터넷문학』이있다.역서『죽은불다시살아나』가2005년한국출판문화상번역부문후보에올랐고역서『책물고기』는2019년중국우수수출도서상을받았다.

목차

서문.출판번역가는외국어전문가가아니다

1부나의이야기
중국이싫으면어때
번역하다죽어도좋아
자질이의심스러운번역가
나는문학번역가
희망없는중국문학
중국출판이라는수수께끼
다시중국어출판번역가로
시주석의도움으로
번역의미래

2부기획이야기
기획은융통성있게:기획서쓰기의ABC
출판사에도캐릭터가있다:『서점의온도』와『미래의서점』
출판사와친하면편하다:『책물고기』
헌술은새부대에:『장자와100문장』
사회이슈를노려라:『중국제국쇠망사』와리인허에세이

3부번역이야기
나의일정관리
나의번역요령

부록
중국출판사와친해지는방법
2019년베이징국제도서전참관기
한국어문장력단련법