다문화가정과 함께하는 정확한 한국어 : 중급 2

다문화가정과 함께하는 정확한 한국어 : 중급 2

$13.57
Description
교통과 통신의 비약적인 발전에 따라 세계 여러 나라들의 교류가 크게 증가하고 있고, 그와 함께 한국에 정착해 사는 외국인들 역시 크게 늘어나고 있습니다. 한국에 이주해 한국인 배우자와 함께 사는 사람들, 직업 활동을 하면서 한국에 정착해 사는 외국인 부부들이 오랜 기간 동안 한국에 살면서 자녀를 낳아 기르고 있어 한국 사회도 점차 다문화 사회로 이행하고 있는 모습이 뚜렷이 나타나고 있습니다. 이는 한국의 국제적 위상이 점점 높아지고 있음을 간접적으로 보여 주는 바람직한 사회 현상이라고 생각합니다.

이 책은 이와 같은 시대적 흐름에 발맞추어 국립국어원에서 발주한 사업인 2017년 다문화가정 교재 개발 사업의 결과물로서 다문화가정 구성원들이 한국 문화를 이해하는 바탕 위에서 구어와 문어 영역에서 고른 수준의 한국어를 구사할 수 있도록 구성되었습니다. 또한 날이 갈수록 다문화가정 구성원들의 사회 활동이 늘고 있고 성 평등 의식도 높아져 가고 있으므로, 학습자들이 한국 사회의 일원으로서 확고한 정체성을 지니고 가족생활, 이웃과의 교류, 직업 활동을 포함한 여러 사회생활에서 필요한 한국어를 자연스럽게 구사할 수 있도록 하였습니다. 학습자들이 한국 사회에 대한 적응이라는 수동적 태도에서 나아가 한국 사회를 함께 이끌어 간다는 능동적 태도를 지니고 살아갈 수 있도록 내용을 구성하였습니다.

이 책은 본래 2008년에 국립국어원에서 발주하여 2010년에 출판된 “결혼 이민자와 함께하는 한국어”의 개정판으로 기획되었으나, 그동안 한국어 교육계에서 발전되어 온 교육 방법론을 최대한 반영하고자 그때의 교재와는 구성 체제를 사뭇 달리하였습니다. 가장 큰 차이점은 성격이 다른 두 권으로 주 교재를 나눈 것입니다. “다문화가정을 위한 즐거운 한국어”는 구어 위주의 과제 활동이 더 많도록 구성하였고 “다문화가정을 위한 정확한 한국어”는 문어 위주의 형태 연습이 더 많도록 구성하였습니다. 곧 “정확한 한국어”는 부교재로 취급받던 기존 워크북의 내용을 더욱 풍부하게 하여 “즐거운 한국어”에 버금가는 주 교재로 집필된 것입니다. 두 책을 유기적으로 연결하여 교수·학습한다면 유창성과 정확성을 고루 갖출 수 있을 것이라고 생각합니다. 아무쪼록 모든 다문화가정 구성원들이 이 책으로 한국어와 한국 문화를 열심히 공부하여 한국 사회의 성공적인 일원이 될 수 있기를 기원합니다.
저자

국립국어원

기획:국립국어원

목차

발간사
머리말
일러두기

한글
1과선생님과친구들이도와준덕분입니다.
2과야간만아니면괜찮아요.
3과성격도밝고친구가얼마나많은지몰라요.
4과자격증이있어야일할수있나요?
5과한국어말하기연습을더많이할걸그랬어요.
6과그회사에합격하다니정말대단해요.
7과움직이지말고쉬게하세요.
8과가족관계증명서발급방법에대해물어보려고요.
보충·복습듣기
보충·복습읽기

9과문제가해결되지않는한더이상일을못해요.
10과어제는참으려야참을수가없어서결국다투고말았어요.
11과고등어조림하는것좀가르쳐주세요.
12과학교에서공개수업을한다고학교에오셔야한대요.
13과그렇게발표를잘할줄몰랐어.
14과정말텔레비전을준다고요?
15과더심해지지않도록마스크를꼭하고다녀요.
16과한국에서잘적응할수있을까불안한마음이컸었습니다.
보충·복습듣기
보충·복습읽기

모범답안
듣기지문

출판사 서평

교통과통신의비약적인발전에따라세계여러나라들의교류가크게증가하고있고,그와함께한국에정착해사는외국인들역시크게늘어나고있습니다.한국에이주해한국인배우자와함께사는사람들,직업활동을하면서한국에정착해사는외국인부부들이오랜기간동안한국에살면서자녀를낳아기르고있어한국사회도점차다문화사회로이행하고있는모습이뚜렷이나타나고있습니다.이는한국의국제적위상이점점높아지고있음을간접적으로보여주는바람직한사회현상이라고생각합니다.
이책은이와같은시대적흐름에발맞추어국립국어원에서발주한사업인2017년다문화가정교재개발사업의결과물로서다문화가정구성원들이한국문화를이해하는바탕위에서구어와문어영역에서고른수준의한국어를구사할수있도록구성되었습니다.또한날이갈수록다문화가정구성원들의사회활동이늘고있고성평등의식도높아져가고있으므로,학습자들이한국사회의일원으로서확고한정체성을지니고가족생활,이웃과의교류,직업활동을포함한여러사회생활에서필요한한국어를자연스럽게구사할수있도록하였습니다.학습자들이한국사회에대한적응이라는수동적태도에서나아가한국사회를함께이끌어간다는능동적태도를지니고살아갈수있도록내용을구성하였습니다.
이책은본래2008년에국립국어원에서발주하여2010년에출판된“결혼이민자와함께하는한국어”의개정판으로기획되었으나,그동안한국어교육계에서발전되어온교육방법론을최대한반영하고자그때의교재와는구성체제를사뭇달리하였습니다.가장큰차이점은성격이다른두권으로주교재를나눈것입니다.“다문화가정을위한즐거운한국어”는구어위주의과제활동이더많도록구성하였고“다문화가정을위한정확한한국어”는문어위주의형태연습이더많도록구성하였습니다.곧“정확한한국어”는부교재로취급받던기존워크북의내용을더욱풍부하게하여“즐거운한국어”에버금가는주교재로집필된것입니다.두책을유기적으로연결하여교수·학습한다면유창성과정확성을고루갖출수있을것이라고생각합니다.
아무쪼록모든다문화가정구성원들이이책으로한국어와한국문화를열심히공부하여한국사회의성공적인일원이될수있기를기원합니다.

담당연구원
정혜선국립국어원학예연구사
박지수국립국어원연구원

내용집필
이선웅경희대한국어학과교수
이향한국조지메이슨대현대및고전언어과조교수
정미지서울시립대국제교육원한국어학당책임강사
현윤호경희대문화예술법연구센터연구팀장
김유미경희대언어교육원교수
박수연조선대언어교육원교육부장
이영희숙명여대한국어문학부초빙대우교수
이윤진안양대교육대학원외국어로서의한국어교육전공조교수
이정화서울대언어교육원한국어교육센터대우조교수

내용검토
박미정건양사이버대다문화한국어학과조교수
김정남경희대한국어학과교수
김현주용인시다문화가족지원센터한국어강사
박동호경희대한국어학과교수
박시균군산대국어국문학과교수
양명희중앙대국어국문학과교수
오경숙서강대전인교육원조교수
홍윤기경희대국제교육원교수