Description
당신은 어떤 꿈을 품고 살아갑니까?
난 러시아어 교육개혁의 꿈을 품고 살아갑니다. 이 책도 그 결과물 중 하나입니다. 당신도 내 책을 통해 평범한 사람도 아주 큰 꿈을 꾸면 그 꿈이 그 사람을 변화시킨다는 믿음으로 이 책의 끝페이지까지 읽어주기를 진심으로 기도해봅니다.
당신은 외국어를 어디서 배우고 있습니까?
난 대한민국에서만 외국어를 배웠습니다. 학원에 다니며 매일 새로운 표현, 단어, 외국어를 배우는 일을 가장 사랑했습니다. 내가 과거엔 통역사와 번역사를 꿈으로 삼았기에 통번역전문대학원을 가기 위해 스펙의 길을 걸었습니다.
그런데 통역사와 번역사로서는 내 꿈을 이룰 수 없었습니다. 내가 러시아어를 할 때 즐겁지 않았습니다. 시키는 말만 해야 했고 부르는 곳에만 가야 했습니다. 내가 원한 건 다른 것이었습니다.
“이진주 스타일로 러시아어를 강의하는 것”
“이진주가 배운 시간과 돈보다 덜 투자해도 더 쉽고 재미있게 러시아어를 정복할 수 있도록 도와주는 코치”
난 그 길을 가기 위해 독립했습니다. 이진주의 출판사를 세웠고 이진주를 마음껏 브랜딩했습니다. 이진주 러시아학교를 구축해 내 꿈대로 이진주 스타일 러시아어를 배우고 싶은 사람들을 도와주고 있습니다.
난 강의에 더 재주가 있었고 좋아했습니다. 그래서 번역과 통역을 하던 직장을 그만두고 파견 강사를 시작했습니다. 첫 시작은 쉽지 않았습니다. 주로 경력이 있는 사람을 요구하는 곳이 많았지만 나도 처음엔 경력이 없었기 때문입니다.
그러나 내 열정은 기존 강사들과 비교할 수 없을만큼 컸고 그런 내 가치를 알아본 외국어 회사 직원들은 곧 나를 채용하기 시작했습니다. 그렇게 첫 강의를 맡게 된 곳은 분당쪽에 위치한 한 대기업의 취미 러시아어 강의였습니다.
일주일에 2번, 한 번에 50분밖에 겨우 하지 못하는 수업이었지만 내겐 너무나 귀한 기회였습니다. 첫 강의를 위해 준비를 많이 했습니다. 그렇게 시작한 일은 다른 강의로 이어졌습니다.
시작하기 전엔 내게 이런 편견이 있었습니다.
“기존 러시아어 강사들도 많겠지? 내가 그들보다 더 잘하고 더 많은 자리를 차지하려면 어떻게 해야할까?”
밤낮 고민했습니다. 더 좋은 강연 컨텐츠를 만들기 위해 노력했고 하나라도 더 번역을 하기 위해 이력서 내는 삶을 멈추지 않았습니다. 블로그로도 열심히 미까랑 러시아어를 알렸습니다. 그렇게 하나 둘 내 입지가 넓어져갔습니다.
다양한 회사에서 러시아어를 필요로 하는 걸 보고 깜짝 놀랐습니다. 그리고 또 한 번 놀란 건 생각보다 이 자리를 그렇게 오랫동안 유지하고 있는 강사들이 없다는 사실을 알았을 때입니다.
내가 하기 전엔 다들 엄청나 보이고 대단해보였지만 막상 내가 시작해서 그 자리에 가보니 생각보다 일회성, 하루용 강사라고 스스로 생각하고 떠나는 사람이 많았습니다.
난 러시아어 교육개혁의 꿈을 품고 살아갑니다. 이 책도 그 결과물 중 하나입니다. 당신도 내 책을 통해 평범한 사람도 아주 큰 꿈을 꾸면 그 꿈이 그 사람을 변화시킨다는 믿음으로 이 책의 끝페이지까지 읽어주기를 진심으로 기도해봅니다.
당신은 외국어를 어디서 배우고 있습니까?
난 대한민국에서만 외국어를 배웠습니다. 학원에 다니며 매일 새로운 표현, 단어, 외국어를 배우는 일을 가장 사랑했습니다. 내가 과거엔 통역사와 번역사를 꿈으로 삼았기에 통번역전문대학원을 가기 위해 스펙의 길을 걸었습니다.
그런데 통역사와 번역사로서는 내 꿈을 이룰 수 없었습니다. 내가 러시아어를 할 때 즐겁지 않았습니다. 시키는 말만 해야 했고 부르는 곳에만 가야 했습니다. 내가 원한 건 다른 것이었습니다.
“이진주 스타일로 러시아어를 강의하는 것”
“이진주가 배운 시간과 돈보다 덜 투자해도 더 쉽고 재미있게 러시아어를 정복할 수 있도록 도와주는 코치”
난 그 길을 가기 위해 독립했습니다. 이진주의 출판사를 세웠고 이진주를 마음껏 브랜딩했습니다. 이진주 러시아학교를 구축해 내 꿈대로 이진주 스타일 러시아어를 배우고 싶은 사람들을 도와주고 있습니다.
난 강의에 더 재주가 있었고 좋아했습니다. 그래서 번역과 통역을 하던 직장을 그만두고 파견 강사를 시작했습니다. 첫 시작은 쉽지 않았습니다. 주로 경력이 있는 사람을 요구하는 곳이 많았지만 나도 처음엔 경력이 없었기 때문입니다.
그러나 내 열정은 기존 강사들과 비교할 수 없을만큼 컸고 그런 내 가치를 알아본 외국어 회사 직원들은 곧 나를 채용하기 시작했습니다. 그렇게 첫 강의를 맡게 된 곳은 분당쪽에 위치한 한 대기업의 취미 러시아어 강의였습니다.
일주일에 2번, 한 번에 50분밖에 겨우 하지 못하는 수업이었지만 내겐 너무나 귀한 기회였습니다. 첫 강의를 위해 준비를 많이 했습니다. 그렇게 시작한 일은 다른 강의로 이어졌습니다.
시작하기 전엔 내게 이런 편견이 있었습니다.
“기존 러시아어 강사들도 많겠지? 내가 그들보다 더 잘하고 더 많은 자리를 차지하려면 어떻게 해야할까?”
밤낮 고민했습니다. 더 좋은 강연 컨텐츠를 만들기 위해 노력했고 하나라도 더 번역을 하기 위해 이력서 내는 삶을 멈추지 않았습니다. 블로그로도 열심히 미까랑 러시아어를 알렸습니다. 그렇게 하나 둘 내 입지가 넓어져갔습니다.
다양한 회사에서 러시아어를 필요로 하는 걸 보고 깜짝 놀랐습니다. 그리고 또 한 번 놀란 건 생각보다 이 자리를 그렇게 오랫동안 유지하고 있는 강사들이 없다는 사실을 알았을 때입니다.
내가 하기 전엔 다들 엄청나 보이고 대단해보였지만 막상 내가 시작해서 그 자리에 가보니 생각보다 일회성, 하루용 강사라고 스스로 생각하고 떠나는 사람이 많았습니다.
이진주 러시아어 정복기 2 (러시아에서도 찾아오는 이진주러시아학교)
$20.00