Description
읽기 쉽도록 100년 전에 사용된 낯선 어휘에 풀이를 달았습니다.
100년 전에 발표된 〈빈처〉의 21세기 버전을 새로 써서 붙였습니다.
현진건의 두 번째 발표 소설 “빈처(貧妻)”의 어렵거나 생소한 어휘에 뜻풀이를 붙인 "빈처 전문", 이공린과 정선 등이 도연명의 귀거래사를 그림으로 바꾸어 귀거래도를 창작한 선례를 따라 “빈처”를 그림으로 형상화한 “빈처도(圖)”, 중국어로 번역한 “중문 빈처”, 영어로 번역한 “영문 빈처”, 현진건이 발표한 1921년보다 100년 후에 21세기 버전으로 새로 창작해본 “21세기 버전 빈처”, 서울과 대구의 현진건 현창 시설에 게시되어 있는 안내문들의 오류 알아보기 등을 주된 내용으로 하고, 그 외 독립운동의 역사와 인물을 다루기 위해 게재하는 장편소설 “우현서루”를 비롯해, “세계사 이야기” “임진왜란 이야기” “중국 이야기” “통일 이야기” 등 여러 읽을거리 연재물을 덧붙인 책으로, 민족적 사실주의 작품을 쓴 한국 근현대문학 개척자이자 일장기 말소 의거를 일으킨 독립유공자 현진건을 기리기 위해 펴내었습니다. (이번에 펴내는 ‘빈처 : 빼앗긴 고향 4’는 앞서 발간한 〈빈처 1 : 빼앗긴 고향 2〉와 〈빈처 2 : 빼앗긴 고향 3〉을 부분적으로 합본한 성격의 책입니다.)
100년 전에 발표된 〈빈처〉의 21세기 버전을 새로 써서 붙였습니다.
현진건의 두 번째 발표 소설 “빈처(貧妻)”의 어렵거나 생소한 어휘에 뜻풀이를 붙인 "빈처 전문", 이공린과 정선 등이 도연명의 귀거래사를 그림으로 바꾸어 귀거래도를 창작한 선례를 따라 “빈처”를 그림으로 형상화한 “빈처도(圖)”, 중국어로 번역한 “중문 빈처”, 영어로 번역한 “영문 빈처”, 현진건이 발표한 1921년보다 100년 후에 21세기 버전으로 새로 창작해본 “21세기 버전 빈처”, 서울과 대구의 현진건 현창 시설에 게시되어 있는 안내문들의 오류 알아보기 등을 주된 내용으로 하고, 그 외 독립운동의 역사와 인물을 다루기 위해 게재하는 장편소설 “우현서루”를 비롯해, “세계사 이야기” “임진왜란 이야기” “중국 이야기” “통일 이야기” 등 여러 읽을거리 연재물을 덧붙인 책으로, 민족적 사실주의 작품을 쓴 한국 근현대문학 개척자이자 일장기 말소 의거를 일으킨 독립유공자 현진건을 기리기 위해 펴내었습니다. (이번에 펴내는 ‘빈처 : 빼앗긴 고향 4’는 앞서 발간한 〈빈처 1 : 빼앗긴 고향 2〉와 〈빈처 2 : 빼앗긴 고향 3〉을 부분적으로 합본한 성격의 책입니다.)

빈처: 빼앗긴 고향 4 ('참작가' 현진건을 기려 한 달에 한 번 이상 펴내는)
$20.00