훈민정음 해례본

훈민정음 해례본

$8.43
Description
『국민보급형 훈민정음 해례본』은 첫째, 부담 없이 구입할 수 있을 만큼 가격이 저렴하다. 둘째, 학문적인 풀이나 해석은 가급적 배제하고 오직 본문에 충실했다. 셋째, 왼쪽 면에는 원문을 오른쪽 면에는 한자의 음과 해석을 실어 원문 따로 해석 따로 읽어야 하는 불편함을 없앴다. 넷째, 원본을 복사하는 대신 전자식자로 하나하나 옮겨, 한자를 읽는 데 불편함을 해소했으며, 필사하기에도 용이하도록 하였다.
저자

이영호

프리랜서기자및칼럼리스트로서현장고증과객관적사료에근거한우리역사속미스터리를다루고있다.
주요저서로문화체육관광부의한국출판문화산업진흥원2014년우수출판콘텐츠제작지원선정작『잃어버린우리문화재를찾아서』,2016년우수출판콘텐츠제작지원선정작『표절이란무엇인가』,역사고증에바탕을둔미스터리역사답사기『몽유도원도―어떻게일본의국보가되었을까?』및『사임당―우리가알지못한신사임당의모든것』,『훈민정음속궁금한중국이야기』등이있다.

목차

엮은이의말

읽기에앞서

1부.정음편
1.세종대왕의서문
2.예의(例義)

2부.훈민정음해례편
1.제자해(制字解)
2.초성해(初聲解)
3.중성해(中聲解)
4.종성해(終聲解)
5.합자해(合字解)
6.용자례(用字例)
7.정인지서문(鄭麟趾序)

출판사 서평

단돈8천원으로국보를선물하자
―이영호가쓴『국민보급형훈민정음해례본』편집후기



1
이영호작가와‘국민보급형훈민정음해례본’을만들어보자고의기투합한것은작년6월의일이다.우리가살면서너무도당연히알고있다고생각하지만,너무도잘알고있다고생각하지만,실은모르고있는것들이있지않은가?아는대로설명을해보라는질문을받으면,그제서야‘어?모르면서도아는줄만알고살았네.’하는그런경험이있을것이다.이영호작가와내가주목한것이바로그지점이었다.
훈민정음과훈민정음해례본.지금까지너무나잘알고있다고생각했는데,막상아는게없었다.학교에서한글을배우고한글을통해지식을습득해왔지만,정작한글이어떤글자인지,세종대왕이어떻게한글을만들었는지,한글에는어떤원리가담겨있는지,정작알아야할기본지식을한번도배워본적이없었다.훈민정음해례본전문을읽어본일도없었다.대학을졸업할때까지제대로배운적도없고,제대로본적도없는것을지금까지배웠다고,알고있다고생각하며살았던것이다.비단나만의일이아닐것이었다.
대한민국국민이라면누구나쉽게구입해서읽을수있는‘국민보급형(저가형)훈민정음해례본’을이참에만들어보자고이영호작가와의기투합한까닭이었다.

2
작업에앞서시중에나와있는훈민정음해례본관련서적들을하나하나살폈다.지나치게친절해서불필요한설명들로복잡하거나,지나치게학문적으로접근하여오히려읽기에어려운책들이대부분이었다.‘원문과해석’이라는핵심만을추려서보여주는책이없었다.그래서이번『국민보급형훈민정음해례본』의편집방향으로잡은것이바로‘단순하지만핵심을보여주자’였다.그것은사람들로하여금훈민정음해례본원문과그뜻을동시에볼수있도록편집만하면되는,한쪽에는훈민정음해례본원문을전자식자로옮기고,다른한쪽에는그것을해석(번역)하여싣기만하면되는아주간단한(?)일이라생각했다.짧으면한달,길어야두달이면마칠수있는일이라생각했다.
막상편집을시작하고보니,원문을전자식자로옮기는일부터간단한일이아니었다.현재에는쓰이지않거나전자식자로는지원되지않는한자와한글의경우일일이수작업으로만들어야했고,하나의오탈자도있어서는안되는일이라교정또한마흔번이상봐야했다.결국두달은커녕책이나오기까지무려6개월이라는시간이필요했다.

3
이영호작가,편집자,디자이너모두고생했지만,고생한만큼보람도클줄믿는다.이번『국민보급형훈민정음해례본』을편집하면서,새삼한글의위대함을깨닫게되었다.한글창제의원리에우주의운용법칙과철학이담겼다는사실에새삼놀랐다.훈민정음해례본이오히려남대문보다더위대한유산이라는생각,국보70호가아니라국보1호가되어야하는게마땅하지않을까하는생각이들었다.그리고이러한훈민정음해례본이라면대한민국국민이라면누구나한번은읽어봐야하는책이고,누구든집에한권은소장하고있어야하는게마땅한일이라는생각도들었다.
그런까닭에우리는이번『국민보급형훈민정음해례본』의가격을8천원으로정하였다.들어간노력과비용에비하면말도안될저렴한가격이지만,‘국민보급형’이되려면그정도가격이적당하다고판단했다.그렇게해서캐치프레이즈도정했다.

“단돈8천원으로국보를살수있고,단돈8천원으로국보를선물할수있도록하자!”

4
정리하자.이번달아실출판사에서나온『국민보급형훈민정음해례본』은첫째,부담없이구입할수있을만큼가격이저렴하다.둘째,학문적인풀이나해석은가급적배제하고오직본문에충실했다.셋째,왼쪽면에는원문을오른쪽면에는한자의음과해석을실어원문따로해석따로읽어야하는불편함을없앴다.넷째,원본을복사하는대신전자식자로하나하나옮겨,한자를읽는데불편함을해소했으며,필사하기에도용이하도록하였다.

그리고한가지더!이번『국민보급형훈민정음해례본』은전문학술서가아니라는것을확실하게말씀드린다.이번『국민보급형훈민정음해례본』은학생을포함한일반인이『훈민정음해례본』을원문그대로읽어볼수있도록하는데그목적이있기때문이며,한글을연구하는사람들에게는1차교재로써활용될수있도록하는데목적이있기때문이다.그리고그목적에충실하게편집제작되었음을말씀드린다.

한글의창제원리를알면,우리의역사가함께보인다.한글을아는것은한민족의역사를바로아는시작이다.그러니대한민국의모든학교에서이번『국민보급형훈민정음해례본』에관심을가져주었으면하는바람이다.대한민국의모든기업에서이번『국민보급형훈민정음해례본』에관심을가져주었으면하는바람이다.