오텔로(OTELLO) (양장본 Hardcover)

오텔로(OTELLO) (양장본 Hardcover)

$20.00
Description
셰익스피어의 비극성과
베르디의 과감한 화성이 뒤섞여
새롭게 탄생한 오페라 『오텔로』
베르디의 가장 전위적인 작품

베르디의『오텔로』는 좀처럼 베르디의 대표작으로 꼽히는 경우가 드물다. 작품의 수준이『라 트라비아타』나『아이다』에 뒤져서가 아니다.『오텔로』는 베르디의 작품 중에서 가장 전위적이고 충격적인 선율을 담고 있기 때문이다. 베르디는『오텔로』에서 귀에 쏙 들어오는 아름다운 선율과 안정된 화성보다는 불협화음과 변칙적인 리듬을 선호하면서 작품 속에서 펼쳐지는 드라마에 신선하고도 불길한 에너지를 불어넣는다.
저자

이용숙

음악평론가이자전문번역가.이화여대독문과와대학원을졸업하고같은학교독문과에서강의했으며독일프랑크푸르트대학에서독문학과음악학을공부했다.오페라에세이'오페라,행복한중독','지상에핀천상의음악','사랑과죽음의아리아','춤의유혹'를출간했고,'천년의음악여행','책상은책상이다','음악이보인다,클래식이들린다','섹스북'등의책을우리말로옮겼다.제6회독문학번역상을수상했다.

목차

전체해설
세부해설

대본
제1막
제2막
제3막
제4막

발간사

출판사 서평

실제로『오텔로』는불길함을가득담은하나의폭풍우처럼끊임없이그기운을이어간다.극의진행에서솟아나와관객들을반짝집중시키는아리아는거의만나볼수없고,레치타티보의선율은마치고전연극의대사처럼효과적인메시지전달을위해계산된것처럼보인다.즉,『오텔로』는오페라라는장르자체의문법보다는셰익스피어의극적내용을더잘전달하기위해꾸려진‘음악-드라마’인셈이다.이곡을작곡할당시의베르디가바그너의스타일을차용했다는비평혹은비판이많았지만,확실히궁극적인목적만큼은두작곡가가일치했다고볼수있다.음악(오페라)자체를목적으로삼지않고수단으로삼는것이다.이렇듯『오텔로』의음악은셰익스피어의원작이지닌비극성과뒤섞여화학반응을일으킴으로써비로소하나의‘작품’이된다.

셰익스피어와베르디

때문에베르디에게는최고의드라마가필요했다.이야기가가진힘이커야만음악이그와함께공명할수있기때문이었다.과거에『맥베스』를통해셰익스피어의작품을오페라로만들었던베르디는오랜시간이지나서야다시셰익스피어를불러들였다.셰익스피어의희곡『오셀로』는그의4대비극가운데가장통속적인주제를다루었고,그전개도평이한편이어서가장대중적인작품으로꼽힌다.그만큼희곡『오셀로』는겉으로는드러나지않는불안한분위기가팽배한작품이다.그악행의기원을알수가없는기이한악당이아고의캐릭터가그렇고,(다른4대비극작품에비해)‘덜문학적’인대사속에응축된채표현되지못한에너지들이그렇다.단순한치정극처럼보이는『오셀로』의겉모습은이렇게꿈틀거리는내적열망들을감추는장막과도같다.
그렇기때문에베르디가이작품을선택했는지도모른다.셰익스피어의『오셀로』에서대사와몸짓만으로는드러내지지않은에너지들을표현하기에는음악만큼적합한수단이없기때문이다.특히관객에게안정감보다는불안함을안겨주는희곡『오셀로』는베르디가들려주려했던과감하고새로운화성과도잘어울리는,안성맞춤과도같은원작이다.

풍부한해설과원전번역

풍월당오페라총서시리즈로출간된『오텔로』는시리즈의특성을충실하게따르고있다.우선은평론가이용숙이쓴친절한해설이다.이해설은셰익스피어의원작이지닌특성을알려주고,그특성을베르디가어떻게받아들였는지를보여주면서원작과음악사이의관계를이해하도록돕는다.원작희곡과오페라모두중요한작품이니만큼,이둘의관계를잘이해할수있다면음악을더욱잘받아들일수있을것이다.또한이탈리아고전에대해누구보다도해박한지식을갖춘역자이기철의번역은원어의풍부한뉘앙스를살렸다.이를통해풍월당의『오텔로』는셰익스피어와베르디라는두위대한거장이일으킨화학반응을이해할수있는좋은출발지점을제공할것이다.