퇴계 선조에게 글을 올리다 (성학십도 1)

퇴계 선조에게 글을 올리다 (성학십도 1)

$39.00
Description
이 책은 퇴계가 편집한 〈성학십도〉 중에서 서문에 해당하는 차자(箚子)를 완벽 분해하여 해석한 것이다. 다시 말해 〈차자(箚子)〉의 텍스트 구조를 삼박하게 밝혀놓은 것이다. 그리고 해당 원문의 정확한 음과 훈을 달아두었다. 더불어 원문의 바른 이해를 위해 번역순서를 정확하게 표시했다. 기타 시중 유통본의 오역을 모두 바로잡아두었다.
저자

서명석지음

한국학중앙연구원한국학대학원을졸업하고,현재제주대학교교육대학교육학과교수로재직중이다.학부에서는교육철학을석사과정에서는교육과정을박사과정에서는동양교육학을주로가르치고있다.학문적연구분야는교육과정철학PhilosophyofEducation&Curriculum및동양고전학ClassicalStudiesofEast-Asia이다.현재『周易IChing』등동양고전을현대적으로풀어내는데매진하고있다.주요저역서로는『동양의인간과세계』『가르침과배움의현상학』『선문답의탈근대교육』『지혜동서패러다임의협연』『인격확립의초월성』『수업전문성Cafe1,2』『교육과정수업거대담론해체』등다수가있다.그밖에최근에는「인격교육비판」「『명심보감』의교육적의의」「화이트헤드를통한창의성을바라보는관점의확장」등그외수십편의논문을발표했다.

목차

머리말

진성학십도차병도
1.도는형상이없고하늘은말이없다
2.도심을유지하는길이있다
3.임금으로서인의의길에나서다
4.아픈가운데임금의부름을받다
5.「성학십도」는창작물이아니다
6.홀로「성학십도」를편집하다
7.「성학십도」의의의를말하다
8.성학을배우고성학을생각하라
9.경을지키는것이성학의길이다
10.천인합일이구원이다
11.온정성을다하여〈성학십도〉를올리다

맺음말

부록
〈원문집성〉 326
용어풀이 329
인명정리 332
참고도서 334
찾아보기 335

출판사 서평

#가상인터뷰
(등장인물:퇴계,현대인,서선생)

현대인:안녕하십니까?퇴계선생님!간단하게선생님의소개를부탁드립니다.

퇴계:난퇴계이황(退溪李滉ㆍ1501∼1570)입니다.16세기조선시대사람이지요.구체적정보를알고싶으면인터넷검색창에서이황으로검색하면바로나옵니다.

현대인:〈성학십도(聖學十圖)〉,이책은어떤책인가요?

퇴계:이책은내가1568년에지어갓즉위한선조임금께올린책입니다.그때내나이가68세였고,선조임금이17세였지요.이책은일종의상소문입니다.다시말해내가임금께충언하기위해올린글이지요.

현대인:어떤이유로이책을쓰셨나요?

퇴계:간단합니다.어린선조께서이책을읽고성군(聖君)이되시라고썼지요.

현대인:그럼간단한책소개를부탁드립니다.

퇴계:성리학의기본구도속에서성리학의골수를열가지로추려그림으로나타내고이를설명해두었습니다.

현대인:선생님의철학을한마디로압축하자면무엇인가요?

퇴계:그것은경(敬)이지요.경,그것은내철학을설명하는데가장중요한코어근육입니다.이코어근육운동이내가말하는경공부(敬工夫)입니다.

현대인:대체공부(工夫)란무엇인가요?

퇴계:내가말하는공부는오늘날현대교육에서말하는공부와매우다릅니다.

현대인:어떻게다른가요?

퇴계:내가말하는공부는본성공부라고합니다.거꾸로묻지요.현대인들이그런공부를하면서살고있나요?자세한내용을알고싶으면이책의텍스트를여행해보시길권합니다.여행의편리함을위하여이책을만든서선생이친절하게해당원문에음과훈,그리고번역순서를밝혀놓았지요.이점이다른버전에서볼수없는이책의특장(特長)이더군요.

퇴계:서선생,번역텍스트를보니꽤독특하던데특별한이유가있나요?

서선생:현대인들이원문에대한이해도가부족하다는것을빌미로삼아번역서는석연치않은것을어물쩍넘어가도된다식의안이한생각에대한일종의경고입니다.

퇴계:그런데왜표준번역본을만들었나요?

서선생:기본번역본들이번역누락과오역이많기때문입니다.그중누락의예를하나들어보지요.

〈한국고전종합DB〉〈성학십도〉버전

원문:판중추부사신이황(判中樞府事臣李滉)근재배상언(謹再拜上言)
번역:판중추부사신이황은삼가재배하고아룁니다.

원문:신절복이(臣竊伏以)
번역:누락

원문:도무형상(道無形象)천무언어(天無言語)
번역:도는형상이없고하늘은말이없습니다.원문

☞여기서신절복이는〈신이외람되이엎드려생각하니〉라는뜻이다.

기타오역사례는본문에들어있으니그곳을참고하시면됩니다.

퇴계:이와중에서후학인서선생이작업한이텍스트를강력하게추천합니다.그이유는다음과같은세가지노력이여기에있기때문입니다.

①누락과오역부분을짚어주고있다.
②내가말한원음에근접하는표준번역본을제공하고있다.
③그리하여원음의맥락복원을시도하고있다.

현대인:그러면선생님은어떤텍스트를주요대본으로사용하셨나요?

서선생:그것들은다음과같습니다.

1.〈한국문집총간〉29(민족문화추진회,1990)
2.〈한국고전종합DB〉퇴계선생문집권지칠(退溪先生文集卷之七)
3.〈하늘은말이없고도는형상이없다〉(퇴계학연구원,1999)
4.〈역주와해설성학십도〉(예문서원,2009)
5.〈성학십도,자기구원의가이드맵〉(한국학중앙연구원,2018)
6.ToBecomeASage/M.C.Kalton(trans.)(ColumbiaUniversityPress,1988)

2022년6월14일
집경재(執敬齋)에서
이렇게적어두다