치문경훈 (초심자의 첫 마음을 굳건히 다져주는 불교의 명문장 | 양장본 Hardcover)

치문경훈 (초심자의 첫 마음을 굳건히 다져주는 불교의 명문장 | 양장본 Hardcover)

$50.00
Description
스님들이 경전보다 먼저 공부하는 불교의 명문장 모음집, 「치문경훈」!
꼼꼼한 번역과 상세한 용어 풀이를 담은 한 권으로 읽다
불문(佛門)에 들어온 초심 수행자를 위한 옛어른들의 경책과 교훈을 모은 책, 『치문경훈』! 예비 스님인 사미ㆍ사미니는 경전과 어록보다도 먼저 이 『치문경훈』을 공부하면서 어른들의 가르침을 마음에 새길 뿐만 아니라, 난자(難字)가 가득한 원문을 읽고 해석하면서 한문으로 된 불서(佛書)를 읽고 공부하기 위한 기본기를 다져 나간다.
이 책은 역경 불사에 매진하겠다는 서원으로, 불교 경전을 기록한 모든 언어에 능통한 현진 스님이 1936년부터 현재까지 전통 강원에서 교재로 사용하고 있는 진호 스님의 『정선 현토 치문』을 꼼꼼히 번역한 것이다. 뿐만 아니라 인명과 지명을 비롯한 용어들과 한자의 용례에 대해 상세하게 주석을 달아 누구나 읽고 이해할 수 있도록 풀었다. 이를 통해 한문학적 지식과 더불어 불교 경전과 어록, 그리고 사서삼경 등에 녹아 있는 동양 고전의 지성을 엿볼 수 있을 것이다.
저자

현진

(玄津)
대한불교조계종봉선사월운당스님을은사로출가하였다.중앙승가대학역경학과를졸업하고인도뿌나에서산스끄리뜨및빠알리어를수학했다.현재대한불교조계종봉선사범어연구소소장으로활동하고있다.
저서및편역서로는『산스끄리뜨금강경역해』,『중국정사조선열국전』(동문선),『산스끄리뜨문법』·『빠알리문법』(봉숭아학당),『빤짜딴뜨라-다섯묶음으로된왕자교과서』(아름다운인연),『담마빠다-고려가사·한문·빠알리어로읽는게송과배경담』(조계종출판사)등이있다.

목차

ㆍ초판추천사_버려서는안될것이있으니(종범스님)
ㆍ머리말_개정판을내며
ㆍ옮긴이의말
ㆍ해제

서문(序文)
1.원서
2.치문경훈서
3.서주치문경훈
4.서

제1장경훈(警訓)
1.위산대원선사경책:대원선사가경책하다
2.장로자각색선사귀경문:종색선사의귀경문과자경문
3.영명지각수선사수계ㆍ팔일성해탈문:연수선사의훈계와성스러운해탈을이루는여덟가지문
4.설두명각선사벽간유문:명각선사가벽사이에남겨놓은글
5.천태원법사자계:원법사가스스로를경계하다
6.자운식참주서신:준식참주가띠에쓴경계의글

제2장면학(勉學)
1고산원법사면학편:지원법사가배움을권하다
2.고소경덕사운법사무학십문:법운법사가권하는열가지배움의문
3.서학로권동행근학문:서학로가어린행자에게배움을권하는글
4.보령용선사시간경:인용선사가간경하는법을보여주다
5.우가령승록면통외학:승록이외도의학문에도능통하길권하다

제3장유계(遺誡)
1.고산원법사시학도:지원법사가배우는이들에게훈시하다
2.주경사대중흥사도안법사유계구장:도안법사가남긴아홉가지훈시의글
3.양고승칭법주유계소사:칭법주가어린스님들에게남긴훈시의글
4.종산철우인선사시동행법회:종인선사가어린행자법회에서훈시하다
5.월굴청선사훈동행:혜청선사가어린행자를훈계하다

제4장잠명(箴銘)
1.대당자은법사출가잠:자은법사의출가에관한훈계의글
2.규봉밀선사좌우명:종밀선사의좌우명
3.주위빈사문망명법사식심명:망명법사의마음을쉬게하는다짐의글

제5장서장(書狀)
1.동산양개화상사친서:양개화상이어버이를이별하며올리는글
2.무주좌계산낭선사소영가대사산거서:낭선사가영가대사에게산에머물기를권하고자보낸글
3.영가답서:영가대사가낭선사에게답하다
4.응암화선사답전장로법사서:담화선사가법제자인전장로에게답하는글
5.대지조율사송의발여원조본선사서:원조율사가종본선사에게의발과함께보낸글
6.개선밀암겸선사답진지승서:도겸선사가진지승에게답한글
7.안시랑답운행인서:안시랑운행인에게답한글
8.고경화상회분양태수:고경화상이분양태수에게회답하다

제6장기문(記文)
1.남악법륜사성행당기:남악법륜사성행당기문
2.무주영안선원신건법당기동승당기:무주영안선원에서새로건축한법당기문과승당기문
3.홍주보봉선원선불당기:홍주보봉선원의선불당기문
4.수주대홍산영봉사시방선원기:수주대홍산영봉사시방선원기문
5.양주석문사승당기:양주석문사승당의기문
6.포선산혜공선원윤장기:포선산혜공선원법륜장기문

제7장서문(序文)
1.남곡신법사자경록서:남곡회신법사가자경록에쓴서문
2.선림묘기전서:선림묘기서문
3.각범홍선사송승걸식서:각범덕홍선사가스님을걸식보내며쓴서문
4.석문등과기서:불문의급제에관한서문

제8장원문(願文)
1.이산연선사발원문:이산혜연선사발원문
2.산곡거사황태사발원문:산곡거사황태사발원문

제9장선문(禪文)
1.전선관법:참선의관법을전하다
2.장로자각색선사좌선의:종색선사가좌선의격식에대해말하다
3.권참선문:참선을권하는글

제10장시중(示衆)
1.여산동림혼융선사시중:혼융선사가대중에게훈시하다
2.백양순선사시중:법순선사가대중에게훈시하다
3.부용해선사소참:도해선사의소참법문
4.나암추화상법어:도추화상의법어

제11장게찬(偈讚)
1.백시랑육찬게병서:백시랑의찬불게송여섯수
2.사마온공해선게:사마온공이선을풀이한게송

제12장호법(護法)
1.한현종개불화법본내전:한나라현종이부처님의교화를밝힌『법본내전』
2.수고조문황제칙문:수나라고조문황제의칙문
3.진왕수보살계소:진나라왕이보살계를받으며쓴다짐의글
4.양황사도사불조:양나라황제가도교를버리고불교를섬기며내린조서
5.인종황제찬삼보문:인종황제가삼보를찬탄한글
6.송문제집조재론불교:송나라문제가조정의재상을모아놓고불교를논하다

제13장잡록(雜錄)
1.명교숭선사존승편:명교계숭선사가스님을존경하라하다
2.석난문:스님되기가이렇게어려우니
3.범촉공송원오선사행각:범촉공이원오선사를행각보내며
4.길주용제산우운무화상사예설:종무화상의사예설
5.당수아법사청송법화경가:당나라수아법사가『법화경』을듣고지은가사
6.주지삼보:불법을유지하는세가지보물
7.우가영승록삼교총론:승록이불교와유교를총괄하여논하다
8.상태재문공자성인:상나라태재가공자에게성인에대해묻다
9.제현송구:현인들의게송

부록(附錄)
1.전기(傳記)
2.계고(稽古)

ㆍ참고서적
ㆍ찾아보기

출판사 서평

고승이초심자에게하는당부와
수행의노하우를알려주겠다는목적을담고있는『치문경훈』

새로운환경으로첫걸음을내딛는사람에게선배로서무엇을알려주어야할까.새로운곳에잘적응할수있도록가벼운이야기를하며친밀감을쌓을수도있고,원칙에서벗어나지않으면서순조롭게하고자하는바를이룰수있는편법을귀띔해줄수도있다.하지만,궁극적으로알려주고자하는바는결국‘첫결심이변하지않도록조심하라’는당부와‘너는그러지않았으면좋겠다’는,자신의경험에서나온잘못을저지르지않는노하우가아닐까.
스님이되기위해공부를시작하는사미ㆍ사미니가처음만나는책,『치문경훈(緇門警訓)』은바로그러한내용을담겨있다.먹물옷[緇]을입는곳[門],즉불문(佛門)에들어온이들에게경책과교훈[警訓]이된다는제목처럼,이책에는역대고승들과문인들이수행자의길,수행방법과지침,깨달음의가르침등에대해쓴,초심자가앞으로수행자의길을걸어감에있어반드시숙지해야하는내용들이수록되어있다.그안에는따끔한질책의글도있고,열심히공부하라는격려를담은글,그리고수행을통해이루고자하는바를담은굳은결심의글도있다.앞으로나아갈수행자로서의삶에있어무엇보다중요한‘초심’을잃지않도록하는마음이담겨있는책이라고할수있다.
그러나그내용의중요성만큼이나『치문경훈』은글자가어렵기로소문난책이기도하다.진나라때부터원나라때에이르기까지,중국의역대고승을비롯한여러문인들의글이수록되어있기때문에한자와한문에대한일반적인지식정도로는해석하기어렵기때문이다.그래서이책을공부해야하는사미ㆍ사미니는1년내내문맥을알아차리고이해할때까지,사전을찾아가며해야만했다.이런과정을통해자연스럽게경전과어록을기록한글자인한문을읽고해석하는데무리가없도록‘기본기’를습득하게하기위함이었다.


꼼꼼한번역과상세한용어설명으로
불교과한문,모두를깨칠수있는『치문경훈』번역서

하지만그동안출간된『치문경훈』관련도서들은교재용으로한문으로된원문만을수록,출간되거나분권또는몇몇내용을가려뽑아출간되는등,학인스님들이아닌일반독자들은접하기어려웠다.
사실,『치문경훈』은200여편의글이수록된방대한분량의도서다.중국북송(北宋)때택현온제선사가불가(佛家)의명문장을모아엮은『치림보훈』을토대로,원나라때환주지현선사가진(晉)나라때의글부터송(宋)ㆍ원(元)때의글을보충하여엮은것이기때문이다.그리고이『치문경훈』이고려시대때우리나라로전해진후,상세한주석을곁들이거나중요한글만가려뽑는등의작업을통해편찬,재편되면서우리나라고유의다양한판본이만들어지게된다.그중가장대대적이면서도체계적으로만들어진판본이바로1936년진호스님이편집한『정선현토치문』이다.전체200여편의글가운데67편을가려뽑고유사한성격의글을모아13장으로정리하였기때문에『치문경훈』의핵심은놓치지않되,책을읽는사람이편안하게접할수있도록하였다.현재까지전통강원에서공부하는교재역시진호스님의판본이다.
역경불사에매진하겠다는서원으로,경전을기록한모든언어에능통한현진스님의역작인이책은바로그진호스님의『정선현토치문』을저본으로하여옮긴것이다.누락이나중략없이,한문으로된본문과주석을모두담고꼼꼼히우리말로옮겼다.정확한의미전달을위해직역하되,압축되거나설명이필요한부분은풀어쓰거나도움말을첨가하는등『치문경훈』을공부하고자하는이와읽고싶어하는이모두를배려하였다.뿐만아니라각각의글이마무리된뒤에는인명과지명을비롯한용어,그리고한자와한문의용례에대해서도그동안축적되었던내용을종합하여수록하고,부족해보이는부분은보충하여상세한설명을담았다.특히,한문경전의주석서나해설서에서빠져있던,산스크리트와인도불교에대한설명이추가되었다.불교공부를하고자하는사람과고전에관심이있는사람모두『치문경훈』의핵심을파악하고이해할수있도록한것이다.이를통해옛어른들이무엇을강조하고자했는지,그리고수행의길뿐만아니라일상에서도마음속에반드시새기고살아야하는것은무엇인지알수있을것이다.