오펜하이머 각본집 : 세상을 영원히 바꾸다
저자

크리스토퍼놀란

퍼즐맞추기같은지적인스토리텔링으로찬사를받고있는감독·각본가크리스토퍼놀란은1970년7월30일,영국에서태어났다.20년남짓한기간동안놀란은저예산독립영화부터시작해초대형블록버스터영화를제작하기에이르렀다.

7살때놀란은아버지의8mm카메라로단편영화를찍기시작했다.유니버시티칼리지런던에서영문학을공부하면서영화동아리에서16mm영화를찍었고,여기서이후첫...

목차

여는글

출연진및크레딧

〈오펜하이머〉각본

출판사 서평

한국어판각본집을통해서만만나볼수있는
특별한〈오펜하이머〉읽기

세상을구하기위해서세상을파괴할지도모르는선택을해야했던과학자의고뇌를담은〈오펜하이머〉는장대하고복잡한이야기를담고있다.맨해튼프로젝트의전개양상과대량살상무기개발에나선오펜하이머의양심의가책,개인적인고뇌만이아니라매카시즘으로대표되는시대적인상황과정세의변화를세심하게담아냈다.이는흥미로운볼거리인동시에관객들의머리를복잡하게만드는진입장벽이기도하다.이번각본집에서는이러한배경을쉽게이해할수있는열쇠를추가로제공한다.영화의원작도서이기도한오펜하이머평전『아메리칸프로메테우스』의저자인카이버드가각본을읽고직접헌사를남겨오펜하이머의삶과놀란감독의각본에대한이해를돕는다.

각본집의번역은〈캐리비안의해적〉,〈해리포터와마법사의돌〉,〈매트릭스〉,〈어벤져스4〉등굵직한외화를번역한국내1세대번역가김은주번역가가맡았다.그는특히블록버스터영화의번역가로는국내1인자로손꼽히기도한다.영화번역가들을항상괴롭게만드는것중대표적인것이바로‘화면에드러나는자막의길이’이다.그렇기에영화번역은화면에들어가는길이로압축적으로,또효과적으로대사를가다듬어나가는제약이있는예술이기도하다.이번각본집의번역은그러한제약또한벗어나놀란감독이쓴각본을가장효과적으로,가장호소력있는방식으로전달할수있는계기가되었다.

한국어판한정으로한국고등과학원(KIAS)물리학부장이자세계적으로저명한이론물리학자인박권교수가쓴해설이부록으로실린다.박권교수는지금도서슴없이“가능하다면지금도영화평론가가되고싶다”라고말하는영화매니아이기도하다.박권교수는오펜하이머의삶과시대적상황에대한상세한해설을덧붙이는것과동시에과학자이기에공감하고또,고민할수있는과학자로서의무게에대해서이야기한다.과학의발전은과연인류를더나은미래로이끌것인가?과학자로서의학자적양심을담은그의고민은독자들을영화에담긴놀란의성찰속으로한발자국더깊게이끈다.