과학기술 번역 해설

과학기술 번역 해설

$26.58
Description
이 책을 집필할 때, 나는 세 가지 주요 목표가 있었다. 첫번째는 과학기술 번역을 가능한 한 광범위하고 전체적으로 소개하여 이 복잡한 다학제적 분야에 관한 더 나은 이해를 제공하는 것이다. 과학기술 번역을 기술 소통 분야 내에 위치시킴으로써, 기술적 정보를 언어들 사이에서 소통하는 일에 단순히 좋은 사전과 명확하게 글 쓰는 능력 이상의 것이 요구됨이 분명해질 것이다. 이러한 접근법은 또한 번역과 다른 의사 소통의 부면들 사이에 공통된 관심사들을 강조할 것이며, 추가적인 연구에 대한 아이디어들을 자극할 것으로도 기대한다.
나의 두번째 목표는 기술 번역자로 일을 시작하고 있거나 일해볼 생각이 있는 사람들에게 실용적인 조언을 제공하는 것이다. 우발적으로 일어날 수 있는 모든 일에 대해서 번역자들이 대비하도록 하는 것은 불가능하지만, 좀 더 흔한 시나리오들 중 일부를 강조하면서 이에 대처하는 방법에 대한 제안을 제공하는 것은 가능하다. 이는 초보 번역자들이 완전히 준비가 안된 상태로 전문적인 과학기술 번역의 현실 세계를 만나는 일은 없을 것이라는 뜻이다.
마지막으로, 나는 학생들이 기술을 연습하는 데 도움을 주고 과학기술 번역의 과정에 친숙해지도록 하는 광범위한 실무 활동들을 제공하기를 원했다. 이러한 활동들은 각 장의 여러 위치에서 찾을 수 있다.
저자

조디번(JodyByrne)

출간작으로『과학기술번역해설』등이있다.

목차

감사의글
추천사
이책에대하여
이책의사용법

1.과학기술번역
1.1서론
1.1.1몇가지차이점들
1.1.2역사적중요성
1.1.3현대의과학기술번역
1.1.4몇가지법적관점
1.2번역이론이있을자리는어디인가?
1.2.1원본텍스트를재창작하기
1.2.2목표텍스트에초점을맞추기
1.3작업도구
1.3.1일반적도구
1.3.2텍스트프로세싱도구
1.3.3번역도구
1.4과학기술번역에종사하는사람들은어떤사람들인가?
1.4.1번역자
1.4.2의뢰인

2.번역과기술소통
2.1서론
2.2기술소통이란무엇인가?
2.2.1기술소통의일반적인특징들
2.3기술문서의독자는누구인가?
2.3.1청중에대한이해
2.3.2청중이누구인지알아내기
2.3.2.1올바른질문을던지기
2.4독자가누구인지알기

3.기술문서의이해
3.1서론
3.1.1기술문서의구체적특징들
3.1.1.1언어
3.1.1.2사실과명세
3.1.1.3참조문헌
3.1.1.4그래픽
3.1.1.5공식,등식및과학적표기
3.2전형적인텍스트의종류들
3.2.1매뉴얼
3.2.2지원서와제안서
3.2.3보고서와과학논문
3.2.4발표자료
3.2.5규제문서
3.2.6대중과학서
3.2.7텍스트를구성하는방식에대한짧은설명
3.2.8번역에서텍스트종류를이해하기

4.사례연구
4.1서론
4.2과학학술지논문
4.3기술자료
4.4자신만의문서프로파일만들기
4.5시험지시서
4.6전문가기술보고서
4.7사용자가이드
4.8대중과학서
4.9공인적합성인증서
4.10기술사례연구보고서

5.기본적인번역기법
5.1서론
5.2기본적인사항들
5.2.1직접번역
5.2.1.1직역
5.2.1.2차용
5.2.1.3모사
5.2.2간접번역
5.2.2.1등가
5.2.2.2치환/재범주화
5.2.2.3변조
5.2.2.4번안
5.2.3확장과단축
5.2.3.1정보의재활용
5.2.4일반화와특정화
5.2.5보상
5.2.6재구조화
5.2.7아이콘적연결
5.3생성하는번역문의종류
5.3.1도구적번역문과기록적번역문
5.3.2번역브리프의생성
5.3.3번역하지말아야할때
5.3.3.1공식번역문과적절한명칭
5.3.3.2법률
5.3.3.3유럽지침
5.4제한에맞추어글쓰기
5.4.1용어
5.4.2명확성,가독성,및유용성
5.4.3편집과교정
5.4.3.1다른번역자의작업물을검토하기
5.4.3.2번역문편집과검토에대한일반적인도움말
5.5확신이들지않을때

6.함정,문제그리고이를다루는방법
6.1서론
6.2악어와두문자어
6.3공식과수식
6.4양과측정단위
6.5통화
6.6문화와친근함
6.7원본텍스트내의오류
6.8샘플텍스트및컴퓨터코드
6.9그래픽,스크린샷및메뉴
6.10제품명
6.11연락처세부사항
6.12시나리오와예시
6.13경고와조언의제공
6.14다른문서로의참조
6.15부분번역된원본텍스트
6.16라틴어투와과학적명명법
6.17타당하지않은사용설명서
6.18목차및색인
6.19형식과레이아웃
6.20파일관리와파일명설정
6.21인터넷의사용

부록
1.용어사전
2.과학적표기법과측정단위
3.유해요인,위험성및안전문구
4.샘플문서프로파일

색인