Description
*단편소설 『비전(원제:Widzenie)』
볼레스와프 프루스(B. Prus) 단편소설 『비전』은 1899년 5월 22일 썼다고 저술 시점을 기록해 놓고 있습니다. 이 작품은 작가의 유작 전집(1935년, 바르샤바) 중 『단편소설 제4권』에 실렸습니다. 그보다 앞서 1930년 폴란드 바르샤바에서 에스페란토 번역본이 발간되는데, 당시 이 작품을 번역한 이는 국제어 창안자 자멘호프(L.L.Zamenhof)의 딸 리디아 자멘호프(Lidia Zamenhof)입니다.
*단편소설 『정장 조끼(원제: Kamizelka)』
폴란드 작가 볼레스와프 프루스가 1882년에 쓴 단편소설 『정장 조끼』는 걸작으로 평가받고 있습니다. 가난한 바르샤바 주민들의 일상을 스케치한 작품입니다. 정장 조끼의 현 주인인 서술자는 원래 주인과 그의 아내의 삶을 관찰한 내용을 바탕으로 이야기를 재구성합니다. 이 이야기는 체코어, 영어, 프랑스어, 독일어, 히브리어, 이탈리아어, 러시아어, 슬로바키아어, 에스페란토로 번역되었습니다. 특히 에스페란토 본은 자멘호프 박사(L.L. Zamenhof)의 딸이자 번역가 리디아 자멘호프(Lidia Zamenhof)가 번역하였습니다. 리디아 자멘호프의 감성어린 번역을 접할 기회가 되리라 봅니다.
볼레스와프 프루스(B. Prus) 단편소설 『비전』은 1899년 5월 22일 썼다고 저술 시점을 기록해 놓고 있습니다. 이 작품은 작가의 유작 전집(1935년, 바르샤바) 중 『단편소설 제4권』에 실렸습니다. 그보다 앞서 1930년 폴란드 바르샤바에서 에스페란토 번역본이 발간되는데, 당시 이 작품을 번역한 이는 국제어 창안자 자멘호프(L.L.Zamenhof)의 딸 리디아 자멘호프(Lidia Zamenhof)입니다.
*단편소설 『정장 조끼(원제: Kamizelka)』
폴란드 작가 볼레스와프 프루스가 1882년에 쓴 단편소설 『정장 조끼』는 걸작으로 평가받고 있습니다. 가난한 바르샤바 주민들의 일상을 스케치한 작품입니다. 정장 조끼의 현 주인인 서술자는 원래 주인과 그의 아내의 삶을 관찰한 내용을 바탕으로 이야기를 재구성합니다. 이 이야기는 체코어, 영어, 프랑스어, 독일어, 히브리어, 이탈리아어, 러시아어, 슬로바키아어, 에스페란토로 번역되었습니다. 특히 에스페란토 본은 자멘호프 박사(L.L. Zamenhof)의 딸이자 번역가 리디아 자멘호프(Lidia Zamenhof)가 번역하였습니다. 리디아 자멘호프의 감성어린 번역을 접할 기회가 되리라 봅니다.
비전 & 정장 조끼
$10.00