Description
“Freedom과 Liberty는 같은 단어일까?”
“사전적 정의는 똑같은데, 왜 상황마다 쓰는 단어가 다를까?”
“사전적 정의는 똑같은데, 왜 상황마다 쓰는 단어가 다를까?”
영어 단어를 공부하다 보면 누구나 한 번쯤 이런 벽에 부딪힙니다. 우리는 흔히 단어의 1:1 대응 번역어만 암기하고 넘어갑니다. 하지만 단어는 그 언어를 사용하는 사람들의 사고방식과 문화를 담고 있는 그릇입니다. 우리말로는 똑같이 번역되지만, 영미권의 맥락과 철학적 무게가 전혀 다른 ‘쌍둥이 영단어’들이 존재합니다. 책은 바로 그 미묘한 한 끗 차이를 읽어내어 여러분의 영어를 더 정교하고 세련되게 만들기 위해 기획되었습니다.

하루 한장, 미묘한 영단어 (뜻이 미묘하게 다른 쌍둥이 영단어 한 번에 암기하기!)
$16.80