간찰 선비의 일상 (겸산선생 간찰필첩)

간찰 선비의 일상 (겸산선생 간찰필첩)

$20.00
Description
우전 신호열의 스승! 겸산 이병수 선생의 초서간찰서식집
금세기 한시漢詩 번역의 일인자, 우전雨田 신호열辛鎬烈!
그를 배출한 겸산謙山 이병수李炳壽선생의 간찰서식집簡札書式集

≪간찰, 선비의 일상≫은 겸산謙山 이병수李炳壽(1855~1941) 선생의 간찰필첩을 탈초, 번역한 책이다. 겸산 선생은 나주유림羅州儒林을 대표하는 학자이다. 조선 세종世宗 때 검교檢校 판한성부윤判漢城府尹으르 지낸 이백량李伯良의 후손이다. 종숙從叔 용석龍石 이흥구李興九에게 글을 배웠고, 노사蘆沙 기정진奇正鎭의 문인들과 활발하게 교류하였다. 일반에 잘 알려진 금세기 한시漢詩 번역의 일인자 우전雨田 신호열辛鎬烈(1914~1993)의 스승이다.
이 책은 겸산 선생의 친필 간찰서식집으로 간찰의 서식을 익히기 위한 책이다. 뿐만 아니라 유려한 필치, 완성도 높은 문장으로 초서草書는 물론 조선후기 간찰문학을 익힐 수 있는 책이기도 하다.

간찰로 보는 선비의 일상, 선비의 낭만과 풍류

결혼할 때 주고받는 서식인 혼서식婚書式을 시작으로 총 40편으로 구성되어 있다. 대상과 상황에 걸맞은 격식을 갖추는 것이 선비의 예禮지만, 말을 빌려달라거나 돈을 빌려달라는 편지처럼 선비들의 또 다른 일상을 보여주기도 한다. 특히 봄놀이를 가자는 편지, 바둑을 두러 오라는 편지, 시詩를 지어 보내달라는 편지, 반찬거리를 보내주면서 보내는 편지 등은 선비들의 풍류와 정감을 엿볼 수 있는 소박한 일상도 함께 보여준다.

탈초·번역자 소개
박상수朴相水
민족문화추진회(現 한국고전번역원) 부설 국역연수원 연수부·일반연구부 졸업
국사편찬위원회 초서 초급·고급 과정 졸업
단국대학교 한문학과 박사과정 수료
前) 단국대학교 동양학연구소 전문위원, 단국대학교 강사, 한국한문학회 출판이사,
現) 뿌리정보미디어 한문번역위원, (사)고전문화연구회 상임연구위원

탈초, 번역서 및 저서
≪고시문집古詩文集≫, ≪붓 끝에 담긴 향기香氣≫, ≪동작금석문집銅雀金石文集≫, ≪사상세고沙上世稿≫, ≪미국와이즈만미술관소장 한국문화재도록≫, ≪다천유고茶泉遺稿≫, ≪고우영과 함께하는 교육부선정 한자 1800≫ 1-10, ≪한자능력검정시험교재 8급-4급≫, ≪탈초국역脫草國譯 초간독草簡牘≫
저자

박상수

민족문화추진회(현한국고전번역원),국사편찬위원회,온지서당,중국어언문화대학교등에서한문과고문서,초서와중국어를공부했고,단국대학교한문학박사과정을수료했다.단국대학교동양학연구소전문위원,단국대학교강사,한국한문학회출판이사등을역임했으며,지금은전통문화연구회,고전번역연구소,국사편찬위원회에서한문번역과탈초·강의를하고있다.

목차

해제解題

1.혼서식婚書式-청혼서請婚書
2.납채서納采書
3.납기서納期書
4.납폐복서納幣復書
5.우귀례서于歸禮書
6.답서答書
7.여사돈서與査頓書
8.답서答書
9.언장식?狀式-위부상서慰父喪書
10.답서答書
11.성주전상서城主前上書
12.상재상서上宰相書
13.함장전상서函丈前上書
14.답서答書
15.상관찰사서上觀察使書
16.간구서干求書
17.요방서邀訪書
18.답서答書
19.차마서借馬書
20.답서答書
21.요유춘서邀遊春書
22.답서答書
23.구석서求石書
24.답서答書
25.구시서求詩書
26.답서答書
27.구시급요방서求詩及邀訪書
28.답서答書
29.요혁기서邀奕棋書
30.답서答書
31.궤송어서?送魚書
32.답서答書
33.송작시서送作詩書
34.답서答書
35.구변권서求弁卷書
36.답서答書
37.차전서借錢書
38.답서答書
39.최촉반서서催促返書書
40.답서答書

부록1-각달의이칭異稱
부록2-고갑자古甲子
색인

출판사 서평

이책은간찰의서식뿐만아니라초서를익히는데에도도움을주기위해왼쪽면에는원문,오른쪽면에는탈초를배치하였고,그뒤에원문에표점을하고번역을실었으며,특히주석을자세히달아간찰용어를익히는데에도도움을줄수있도록하였다.아름답고다정한편지를통해선비의낭만과풍류,그리고일상을살펴보기바라며,선비의교양있는문장을통해그들의정서를느껴보기바란다.