Description
이 책은 「빨리 율장」 가운데 바라제목차(波羅提木叉, pātimokkha)의 계문(戒文)을 해석한 것이다. 좀 더 정확히 말하면, 「빨리율(Vinaya Piṭaka)」을 기본 텍스트로 삼고, 다른 한역 율장과 「범문계경(梵文戒經)」 등을 비교하면서 바라제목차의 계문(戒文)을 번역하고 그 의미를 자세히 해석한 것이다. 「빨리율」에 따르면, 비구계는 227개이고, 비구니계는 311개이다. 여기서는 비구가 지켜야 할 227계의 계문을 하나도 빠짐없이 자세히 소개하였다.
붓다의 출가 제자인 비구와 비구니는 반드시 율장(律藏)을 배워야 한다. 왜냐하면 원래 불교승가(佛敎僧伽)는 율장의 바라제목차를 근거로 조직된 수행 공동체이고, 승가갈마(僧伽羯磨)에 의해 운영되는 조직이기 때문이다. 이를테면 율장은 어떤 단체의 정관(定款)이나 회칙(會則)과 같아서, 단체의 회원이라면 반드시 정관이나 회칙의 내용을 완전히 숙지(熟知)하고 있어야 한다. 그래야 회원이 지켜야 할 의무가 무엇인가를 정확히 알 수 있기 때문이다. 실제로 율장에서는 바라제목차의 학처(學處, sikkhāpada)를 ‘마땅히 배워야 한다[應當學]’라고 명시하고 있다. 아무리 뛰어난 수행자라 할지라도, 율장은 배우지 않으면 알 수 없다. 율장은 수행을 통해 알 수 있는 것이 아니기 때문이다.
한국불교에서는 몇몇 승려를 제외하고, 율장을 체계적으로 공부하지 않는다. 한국불교의 종단이 율장에 의해 운영되지 않는 탓도 있겠지만, 한국불교는 율장에 대한 이해가 다른 나라 불교에 비해 상대적으로 뒤떨어져 있다. 한국불교의 승려들이 율장을 공부하지 않기 때문에, 자신의 행위가 계(戒, sīla)와 율(律, vinaya)에 어긋난다는 사실조차 모르는 경우가 비일비재하다.
빨리 율장에서는 인연담, 계문, 계문 해석 순으로 조직되어 있다. 하지만, 이 책에서는 계명(戒名), 계문(戒文), 제계 인연, 계문 해석 순으로 서술하였다. 독자들이 바라제목차의 계문을 쉽게 이해할 수 있도록 배려한 것이다. 또한 「빨리율」과 「사분승계본」의 계문을 동시에 나열하여 서로 비교할 수 있도록 하였다. 한국불교에서는 법장부에서 전승한 「사분율」에 의지하여 구족계(具足戒, upasampadā)를 받기 때문이다. 다시 말해 이 책에서는 「사분율」에 익숙한 한국의 독자들을 위해 「빨리율」의 계문에 대응하는 「사분승계본」의 계문을 병기(倂記)하였다. 그러나 대응하는 「사분승계본」이 없을 때는 다른 율장으로 대체하였다. 이러한 편찬이 이 책의 특징이자 장점이라고 할 수 있다.
붓다의 출가 제자인 비구와 비구니는 반드시 율장(律藏)을 배워야 한다. 왜냐하면 원래 불교승가(佛敎僧伽)는 율장의 바라제목차를 근거로 조직된 수행 공동체이고, 승가갈마(僧伽羯磨)에 의해 운영되는 조직이기 때문이다. 이를테면 율장은 어떤 단체의 정관(定款)이나 회칙(會則)과 같아서, 단체의 회원이라면 반드시 정관이나 회칙의 내용을 완전히 숙지(熟知)하고 있어야 한다. 그래야 회원이 지켜야 할 의무가 무엇인가를 정확히 알 수 있기 때문이다. 실제로 율장에서는 바라제목차의 학처(學處, sikkhāpada)를 ‘마땅히 배워야 한다[應當學]’라고 명시하고 있다. 아무리 뛰어난 수행자라 할지라도, 율장은 배우지 않으면 알 수 없다. 율장은 수행을 통해 알 수 있는 것이 아니기 때문이다.
한국불교에서는 몇몇 승려를 제외하고, 율장을 체계적으로 공부하지 않는다. 한국불교의 종단이 율장에 의해 운영되지 않는 탓도 있겠지만, 한국불교는 율장에 대한 이해가 다른 나라 불교에 비해 상대적으로 뒤떨어져 있다. 한국불교의 승려들이 율장을 공부하지 않기 때문에, 자신의 행위가 계(戒, sīla)와 율(律, vinaya)에 어긋난다는 사실조차 모르는 경우가 비일비재하다.
빨리 율장에서는 인연담, 계문, 계문 해석 순으로 조직되어 있다. 하지만, 이 책에서는 계명(戒名), 계문(戒文), 제계 인연, 계문 해석 순으로 서술하였다. 독자들이 바라제목차의 계문을 쉽게 이해할 수 있도록 배려한 것이다. 또한 「빨리율」과 「사분승계본」의 계문을 동시에 나열하여 서로 비교할 수 있도록 하였다. 한국불교에서는 법장부에서 전승한 「사분율」에 의지하여 구족계(具足戒, upasampadā)를 받기 때문이다. 다시 말해 이 책에서는 「사분율」에 익숙한 한국의 독자들을 위해 「빨리율」의 계문에 대응하는 「사분승계본」의 계문을 병기(倂記)하였다. 그러나 대응하는 「사분승계본」이 없을 때는 다른 율장으로 대체하였다. 이러한 편찬이 이 책의 특징이자 장점이라고 할 수 있다.
빨리 율장: 바라제목차의 계문 해석 (양장본 Hardcover)
$70.00