New 누가복음 (죄 사함의 조건: 온전한 회개)

New 누가복음 (죄 사함의 조건: 온전한 회개)

$49.00
Description
-기존 원어번역 성경과는 확실하게 비교되는 원어의 의미와 가장 가까운 성경

1. 공인성경본문에 해당하는 1550년 스테판 헬라어 성경을 번역함.
2. 번역할 때 컴퓨터를 사용하지 않고 헬라어 단어를 우리말 단어와 일대일로 매치시켜서 번역할 때 의역하지 않고 원래 헬라어의 의미를 살렸음.
3. 번역에 완벽을 기하기 위해 3년 번역에 7년의 수정과정을 거친 인내의 결실을 맺은 번역성경.
4. 장과 절을 새롭게 구분하여 원어성경의 내용을 쉽고 명확하게 이해
저자

박경호

20년넘게헬라어번역분야만파고든원어성경연구가이자강해설교자.서울대학교와서울대학교대학원을졸업후기업에서연구원으로활동하였다.
어릴적부터고신측교단소속교회에서신앙훈련을받고,교회에서하나님의사역을감당하기도했으나영어성경을통독·번역하며한글성경과영어성경의많은오번역들을발견하고서성경원어에관심을가지게되었다.
저자는하나님께서성경말씀을기록하게하신원래의뜻과의도가무엇인지명확하게밝히고자번역을하게되었고,그뜻을파고들면서원어에입각한성경을가르치기시작했다.
구약히브리어를이해하고연구하기위해한국외국어대대학원생에게서2년간과외로아랍어를배웠으며,4복음서와요한계시록헬라어번역을위해20년을기도하면서번역과의지루한싸움을해왔다.
저자는성경해석은원어에기반하여야하고,이를토대로성경을연구하여적용한다면하나님의말씀그대로실천하는삶이될수있다고말한다.
국내에서아직한번도시도해보지않은,헬라어한단어를한글의여러단어가아닌오직한개의단어로직역하여완벽하게번역한저자는이번역성경이독자들에게전해진다면원어를모르는누구도원어로된성경을읽는것과같은뜻으로쉽게알게될것이라확언한다.
통합측복음신학교총장과교수진은저자의헬라어번역의탁월성과신앙을인정하였으며,수많은목회자도저자의번역서들과원어강해설교를통해은혜를받고그메시지를인용하여목회현장에서사용하기도하였다.
저자는마태복음,누가복음,마가복음,요한복음.요한계시록.NEW마태복음.NEW누가복음.헬라어번역성경을출간했고,현재히브리어&헬라어베다니번역원원장으로서,창세기번역성경도출간예정입니다.
그뿐만아니라저자가향후이번역서들을세계자국의언어로번역·출간할성경은영어권에서도KJV보다훨씬정확하고권위있는우수한성경이될것이다.

목차

4p머리말

11p누가복음1장(1절~49절)[개역개정,KJV1:1~1:80]
-구원으로인도하는선지자

21p누가복음2장(50절~82절)[개역개정,KJV2:1~2:52]
-영의출생과성장

29p누가복음3장(83절~104절)[개역개정,KJV3:1~4:13]
-회개의출발

37p누가복음4장(105절~180절)[개역개정,KJV4:16~6:19]
-회개와죄사함

53p누가복음5장(181절~208절)[개역개정,KJV6:20~6:49]
-회개의증거

59p누가복음6장(209절~338절)[개역개정,KJV7:1~9:27]
-회개와성결

81p누가복음7장(339절~459절)[개역개정,KJV9:28~11:54]
-회개와치료

103p누가복음8장(460절~560절)[개역개정,KJV12:1~14:35]
-부분적회개

123p누가복음9장(561절~753절)[개역개정,KJV15:1~21:4]
-온전한회개

157p누가복음10장(754절~779절)[개역개정,KJV21:5~21:36]
-말세,미혹,재림

163p누가복음11장(780절~886절)[개역개정,KJV21:37~23:56]
-죄사함의조건:온전한회개

181p누가복음12장(887절~928절)[개역개정,KJV24:1~24:53]
-부활과회개의전파

191p박경호헬라어스트롱사전

238p마침말