올리비아

올리비아

$20.00
Description
『콜 미 바이 유어 네임』의 영감이 된 도로시 스트레이치의 유일한 소설
“시간이 많이 흐른 지금, 나는 어서 빨리 고백하고 싶다. 그 절박함을 마음껏 누리리라.”
친구인 앙드레 지드의 소설을 여러 권 번역한 60대의 도로시 스트레이치는 소설을 하나 완성한다. 자신의 어린 시절 경험을 바탕으로 한 소설 『올리비아』는 이후 십여 년간 빛을 보지 못하다가 1949년 버지니아 울프 부부가 운영한 호가스 출판사에서 출간된다. 그리고 그 소설은 스트레이치의 유일한 소설이 된다.

퀴어 소설, 레즈비언 소설의 고전!
“나는 내가 뭘 하는지 알지 못한 채, 깊이 생각하지 않은 채, 마치 내가 인지하지 못한 어떤 존재를 따라 움직이듯, 그 존재의 격렬한 힘에 전혀 대항할 수 없기라도 한 듯, 나도 모르게 갑자기 선생님 앞에 무릎 꿇고 앉아 선생님 손에 입을 맞추며 ‘사랑해요!’라는 외침을 반복했다.”

첫사랑의 설렘과 환희, 뒤따르는 질투와 절망의 이야기. 『올리비아』는 열여섯 살 소녀가 처음 사랑에 빠지는 순간을 절묘하게 포착해 낸다. 그리고 그 안에는 다양한 여성들이 존재한다. 줄리 선생님, 카라 선생님, 시뇨리나, 리즈너 선생님, 그리고 친구들. 비록 그 모든 관계가 아름답지만은 않을지라도…

고전의 향기가 넘실대는 소설!
“다만 한 가지 확실한 건, 내가 그날 처음으로 비극을, 공포를, 인간 삶의 복잡함과 측은함을 알게 되었다는 점이다. 영국인 아이가 셰익스피어가 아닌 라신을 통해 그 깨달음을 얻었다는 점이 좀 이상할 순 있지만, 어쨌든 그랬다.”

20세기 전반 영국의 예술가와 지성인이 모인 블룸즈버리 그룹과 가깝게 지낸 도로시 스트레이치. 그녀는 자신의 소설을 고전으로 가득 채운다. 장 라신의 희곡, 빅토르 위고와 알퐁스 드 라마르틴의 시, 루브르 박물관의 그림들, 코메디 프랑세즈의 연극들…. 올리비아는 첫사랑에 빠지듯 그 모든 것에 매료된다.
저자

도로시스트레이치

DorothyStrachey

영국의소설가이자번역가.친구인앙드레지드의소설을포함하여다수의프랑스어글을영어로옮겼고,1949년에자신의유일한소설『올리비아』를익명으로출간했다.소설과번역서외에도프랑스화가외젠들라크루아의전기및예술비평문등을남겼다.『올리비아』는스트레이치가프랑스기숙학교에서보낸경험을바탕으로쓴소설로,1951년프랑스에서동명의영화로제작되었다.『올리비아』를제외한모든저작물은도로시뷔시라는이름으로출간했는데,1903년결혼한프랑스화가시몽뷔시의성을따른것이다.블룸즈버리그룹과가깝게지냈으며,형제들중에는블룸즈버리그룹의창립멤버이자전기작가인리튼스트레이치,프로이트의저작을영어로번역한정신분석가제임스스트레이치,여성참정권운동가피파스트레이치가있다.

목차

서문
1장
2장
3장
4장
5장
6장
7장
8장
9장
10장
11장
12장
13장
14장

출판사 서평

『콜미바이유어네임』의영감이된도로시스트레이치의유일한소설

퀴어소설,레즈비언소설의고전!
“나는내가뭘하는지알지못한채,깊이생각하지않은채,마치내가인지하지못한어떤존재를따라움직이듯,그존재의격렬한힘에전혀대항할수없기라도한듯,나도모르게갑자기선생님앞에무릎꿇고앉아선생님손에입을맞추며‘사랑해요!’라는외침을반복했다.”

첫사랑의설렘과환희,뒤따르는질투와절망의이야기.『올리비아』는열여섯살소녀가처음사랑에빠지는순간을절묘하게포착해낸다.그리고그안에는다양한여성들이존재한다.줄리선생님,카라선생님,시뇨리나,리즈너선생님,그리고친구들.비록그모든관계가아름답지만은않을지라도…

고전의향기가넘실대는소설!
“다만한가지확실한건,내가그날처음으로비극을,공포를,인간삶의복잡함과측은함을알게되었다는점이다.영국인아이가셰익스피어가아닌라신을통해그깨달음을얻었다는점이좀이상할순있지만,어쨌든그랬다.”

20세기전반영국의예술가와지성인이모인블룸즈버리그룹의일원이었던도로시스트레이치.그녀는자신의소설을고전으로가득채운다.장라신의희곡,빅토르위고와알퐁스드라마르틴의시,루브르박물관의그림들,코메디프랑세즈의연극들….올리비아는첫사랑에빠지듯그모든것에매료된다.