아프리카 속담 사전

아프리카 속담 사전

$20.00
Description
국내 최초 아프리카 속담 사전
경희대학교 아프리카연구센터에서 직접 번역한 『아프리카 속담 사전』은 세네갈의 생루이대학교 아프리카 문학 교수인 음왐바 카바쿨루가 1993년 발행한 동명의 프랑스어판 『아프리카 속담 사전(Dictionnaire des Proverbes Africains)』을 독점 계약해, 국내 최초로 소개하는 아프리카 속담 사전입니다. 본 사전은 오랫동안 제대로 평가받지 못한 아프리카 대륙의 문화유산을 아프리카인이 직접 참여해 알리려 한 아프리카 문화사의 중대하고도 새로운 지표가 되는 작업으로, 국내에도 아프리카를 소개하는 이정표가 될 것입니다.

아프리카 사회에서 담은 주변 자연과 인간의 사회 경험에서 비롯된 인생의 진실들을 간결한 은유적 표현을 통해 압축해서 나타낸 것으로 인식됩니다. 이러한 이유로, 아프리카에서 속담은 서사시나 이야기보다 훨씬 더 유용하게 활용되는 구술 문학의 한 장르로 분류되고 있습니다. 실제로 아프리카 속담에는 아프리카인들의 삶의 지혜와 전통문화의 정체성이 고스란히 담겨 있다고 볼 수 있습니다. 『아프리카 속담 사전』은 이러한 아프리카 속담의 문화적, 사회적 기능을 전해주는 국내 최초의 사전이라고 할 수 있습니다.
저자

음왐바카바쿨루

사전을편찬한음왐바카바쿨루(MwambaCabakulu)는1945년콩고민주공화국의카브웨(Kabwe)태생으로,인문학(문학)박사학위를취득했으며,현재세네갈의생루이대학에서아프리카문학교수로활동하고있습니다.특히그는아프리카속담에관한연구를지속적으로하고있는데,『아프리카속담사전』을시작으로『아프리카속담대장(LeGrandLivredesProverbesAfricains)』(2003)과『막시아프리카속담(MaxiProverbesAfricains)』(2004)등다수의관련연구업적을내고있습니다.

목차

비방-비판Accusation-Critique3
청춘-젊음Adolescence-Jeunesse7
우정Amitié11
사랑Amour16
외관Apparences20
동화(同化)-소외Assimilation-Aliénation24
권위Autorité27
인색-탐욕Avarice-Cupidité31
수다Bavardage39
아름다움Beauté41
행복Bonheur43
양식(良識)Bonsens45
호의Bonté47
목표But49
중상-비방Calomnie-Médisance55
독신Célibat58
기회Chance60
우두머리Chef63
심장-성격Cœur-Caractère67
분노Colère70
신뢰Confiance73
충고Conseil76
교정Correction80
용기Courage84
호기심Curiosité87
위험Danger93
곤경에서벗어나다Débrouiller(se)97
결함Défaut100
방어Défense104
정상을벗어남Démesure107
운명Destin112
신Dieu115
신중함Discrétion119
이혼Divorce123
주기-증여Donner-Don125
실패Échec131
교육Éducation133
노력Effort137
평등-불평등Égalité-Inégalité141
이기주의Égoïsme144
자식Enfant147
적-적의Ennemi-Inimitié152
검약Épargne156
노예신분Esclavage159
희망-실망Espoir-Désespoir161
외지[외지인]Étranger164
명백함Évidence169
경험Expérience173
허약Faiblesse179
굶주림Faim182
특혜Favoritisme186
여성Femme188
약혼(식)Fiançailles194
자존심,자만Fierté196
아첨Flatterie198
힘(영향력)Force200
교제(교우관계)Fréquentation203
보장,보증Garantie209
세대Génération210
너그러움Générosité212
친절Gentillesse215
식탐Gourmandise217
감사-감사하는마음Gratitude-Reconnaissance220
습관,관습Habitude225
증오,미움Haine228
유전,세습Hérédité231
명예-불명예Honneur-Déshonneur234
수치심Honte238
환대Hospitalité240
위선Hypocrisie243
무지Ignorance249
불가능Impossibilité251
무모함Imprudence255
경솔함Indiscrétion258
간섭Ingérence260
배은망덕Ingratitude262
입문Initiation265
모욕Injure267
불의Injustice268
예지Intelligence271
이득-이윤Intérêt-Profit274
질투-욕구Jalousie-Envie281
기쁨-쾌락Joie-Jouissance284
심판-정의Juge-Justice287
비겁Lâcheté293
느림Lenteur296
자유-독자성Liberté-Indépendance298
법-권리Loi-Droit301
사치Luxe304
질병Maladie309
불행Malheur311
부정직Malhonnêteté315
교활함-속임수Malignité-Ruse318
결혼-출산Mariage-Fécondité321
악의Méchanceté329
불신Méfiance332
거짓Mensonge335
경멸Mépris338
어머니Mère341
빈곤Misère344
겸손함Modestie347
죽음Mort350
어리석음Naïveté357
필요성Nécessité359
소홀Négligence362
이름Nom364
불간섭Non-ingérence366
음식Nourriture368
새로움-적응Nouveauté-Adaptation370
해를입히다Nuire373
밤Nuit375
순종Obéissance379
호기-경우Opportunité-Occasion381
오만Orgueil384
고아Orphelin387
망각Oubli389
평화Paix393
집회Palabre396
일가친척-가족Parenté-Famille399
부모Parents402
게으름Paresse405
말-혀Parole-Langue409
인내-관용(톨레랑스)Patience-Tolérance412
애국심-국가Patriotisme-Pays416
가난Pauvreté419
아버지Père423
두려움Peur426
연민,동정심Pitié429
일부다처제Polygamie430
권력,힘Pouvoir433
성급함-초조함Précipitation-Impatience436
빌려주다-빌리다Prêter-Emprunter440
선견지명Prévoyance443
약속Promesse447
재산권Propriété450
속담Proverbe452
선동Provocation455
신중함Prudence458
자질(장점)Qualité463
분량Quantité465
다툼Querelle468
존중Respect473
책임Responsabilité476
부유함Richesse479
경쟁-시합Rivalité-Compétition483
지혜Sagesse489
건강Santé492
처세Savoir-vivre495
비밀Secret498
침묵Silence501
연대의식Solidarité503
고독Solitude508
주술Sorcellerie511
어리석음Sottise513
성공Succès516
고통Souffrance519
시간Temps525
전통Tradition527
배반Trahison529
일Travail532
슬픔Tristesse537
위급Urgence541
허풍-허세Vantardise-Vanité545
보복Vengeance548
진실Vérité551
승리Victoire554
삶Vie556
노년Vieillesse559
도둑질-도둑Vol-Voleur563
의지Volonté566
이웃Voisin568
여행Voyage570

출판사 서평

음왐바카바쿨루에의해간행된『아프리카속담사전』은오랫동안제대로평가를받지못한아프리카대륙의엄청난문화유산을아프리카인들이직접참여해알리려는노력에있어서아주중요하고새로운지표가되고있다.우리는당장이흥미로운작업에경의를표하고싶다.이는어느국민이나지역에대한통상적인전문서적을뛰어넘어대륙전체를포괄하며식민지화과정에서생겨난분열을넘어서는것이다.(...)우리는아프리카문화의보편성,개성그리고정체성을재확인하는데크게기여한이책이대성공을거두길기원한다.
_아프리카사역사학박사에밀음워로하(ÉmileMworoha)

[구성]
『아프리카속담사전』은아프리카대륙전역의전통속담들을주제별로정리해서엮은사전입니다.각속담에는출처국가명과종족명이명시되어있고,속담의특성상비유적표현이있을경우가독성을떨어뜨릴수있어서이에대한해설을곁들였습니다.한글번역본의순서는한글의자모순서와무관하지만,알파벳순서로주제어를편집하여,키워드중심으로속담을찾아볼수있습니다.