Description
이 책은 종교적이고 도덕적인 교훈을 담고 있는 동물과 돌과 나무 등에 관한 중세 이야기 모음집이다. 이 우화집은 중세 시대 가장 인기 있고 널리 읽힌 책 중 하나였다. 이야기들의 원천은 고대 헤로도토스 시대부터 아리스토텔레스와 플리니우스와 아일리아노스 등에 의해 전해진 것들과 이집트와 인도는 물론, 유대와 그리스와 로마에서 회자되던 전설들이다. 이러한 이야기들은 우화집의 제목과 같은 ‘피지올로구스’라는 한 화자에 의해 전달되고 있다.
라틴어 ‘Physiologus’(피지올로구스)는 그리스어 ‘Φυσιολόγος’(퓌시오로고스)의 번역이며, 문자적으로는 ‘자연학자’를 의미한다. 이 화자는 ‘자연학자’라는 이름을 빌려 이 이야기들에 우화적 상상력과 종교적이고 신비적이며 도덕적인 의미를 더해 교훈적 의미를 전달해 주는 역할을 하고 있다. 각 우화들의 전반부는 고대의 전설들을 바탕으로 기술되며, 후반부는 성경 인용과 성경의 등장인물과 함께 교훈적으로 마무리된다. 교훈적 내용은 신구약의 성경구절의 인용문과 함께, 구약의 ‘다윗’과 ‘이사야’와 ‘예레미야’와 ‘욥’과 ‘아모스’와 ‘다니엘’ 등과 신약의 ‘예수 그리스도’와 ‘바울’ 등의 이름을 빌려 전달되고 있다. 즉 『피지올로구스』는 동물 우화집(bestiary)에 그리스도교의 신앙적 교훈을 더한 일종의 설교집이라고 할 수 있다.
라틴어 ‘Physiologus’(피지올로구스)는 그리스어 ‘Φυσιολόγος’(퓌시오로고스)의 번역이며, 문자적으로는 ‘자연학자’를 의미한다. 이 화자는 ‘자연학자’라는 이름을 빌려 이 이야기들에 우화적 상상력과 종교적이고 신비적이며 도덕적인 의미를 더해 교훈적 의미를 전달해 주는 역할을 하고 있다. 각 우화들의 전반부는 고대의 전설들을 바탕으로 기술되며, 후반부는 성경 인용과 성경의 등장인물과 함께 교훈적으로 마무리된다. 교훈적 내용은 신구약의 성경구절의 인용문과 함께, 구약의 ‘다윗’과 ‘이사야’와 ‘예레미야’와 ‘욥’과 ‘아모스’와 ‘다니엘’ 등과 신약의 ‘예수 그리스도’와 ‘바울’ 등의 이름을 빌려 전달되고 있다. 즉 『피지올로구스』는 동물 우화집(bestiary)에 그리스도교의 신앙적 교훈을 더한 일종의 설교집이라고 할 수 있다.
피지올로구스 라틴어본 역주 (중세 그리스도교 우화집 | 양장본 Hardcover)
$24.00