감각으로 잡는 일본어

감각으로 잡는 일본어

$30.38
Description
◎ 한국어와 일본어는 어순이 거의 같습니다. 그래서 일본어는 한국인이 배우기 쉬운 언어라고 알려져 있습니다. 실제로 일본어 단어만 많이 알면, 일본어 학습에 유리한 것이 사실입니다. 그런데 왜 ‘일본어는 웃고 들어갔다가 울고 나온다’는 말이 생겨났을까요? 일본어를 중급 정도까지 익힌 분들은 여전히 ‘일본어 별것 아니네’라고 생각하시겠지만, 고급 단계에 들어가면 ‘어라! 정말 어렵네’라고 말씀하시는 분들이 많습니다. 그렇습니다. 일본어가 한국인이 배우기 쉬운 언어라고 해도 외국어는 외국어입니다. 한국어 단어만 바꾸면 일본어가 된다면 얼마나 좋겠습니까?

◎ 한국인이 일본어의 장벽에 부딪히는 시점은, 일본인의 감각이 한국인의 그것과 다른 점이 많다는 것을 알게 되는 순간입니다. 이 단계에서 깊이 들어갈수록 어려운 것이 일본어라는 것을 실감하게 됩니다. 한국어를 일본어로 옮기면 된다는 생각을 넘어서게 됩니다. 당연한 일이지만, 외국어 학습은 일단 우리말로 문장을 생각하고, 그것을 옮기는 작업이 아닙니다. 그 나라 사람이 쓰는 말을 자연스럽게 말하고 쓸 수 있도록 훈련하는 것입니다. 일본어도 예외가 아닙니다. 일본어 학습은 일본인이 생활 속에서 사용하는 언어 감각을 충실하게 ‘모방하는’ 일에서 출발합니다. 일본인의 언어 습관은 물론 감성 · 감각이 몸에 배도록 익히는 과정이 필요합니다. 이 책이 여러분의 일본어 감각을 일깨우는 길라잡이가 될 것입니다.
저자

구태훈

성균관대학교문과대학사학과명예교수.
『일본학보』편집위원장,일본역사문화학회회장,한국일본학회회장등역임.

목차

제1부동사

1.들이고,내고·15
2.자고,일어나고·24
3.웃고,울고·34
4.오고,가고·43
5.들고,나고·48
6.오르고,내리고·58
7.잡고,놓고·67
8.갖고,두고,버리고·79
9.앉고,서고·88
10.걷고,뛰고,쉬고·96
11.밀고,끌고·104
12.나아가고,물러나고·115
13.입고,벗고,타고,내리고·122
14.열리고,닫히고,시작하고,끝나고·130
15.끊고,잇고·139
16.숨고,나타나고·149
17.일어나고,넘어지고·155
18.만들고,부수고·163
19.걸고,내리고·180
20.치고,뽑고,접고·198
21.떨어뜨리고,줍고,놀고,끄고·212
22.일하고,힘쓰고,벌고,이루고,끝맺고·224
23.기다리고,다가가고,맡고,떠나고,되돌리고·233
24.달아나고,좇고,막고,비난하고,공격하고·243
25.늘리고,줄이고,받고,나누고,보내고·254
26.맞고,빗나가고·266
27.향하고,맞이하고,보내고,흩뜨리고·276
28.이기고,지고,가르치고,배우고,유행하고,잊고,흐르고·284
29.만나고,우러르고,따르고,주고,헤어지고,뺏고·298
30.맑고,흐려지고,뜨고,가라앉고,합쳐지고,막히고,흔들고,짜고·308

제2부형용사

1.가깝고,멀고·325
2.높고,낮고·330
3.길고,짧고·335
4.넓고,좁고·340
5.깊고,얕고·344
6.크고,작고·351
7.무겁고,가볍고·356
8.굵고,가늘고,잘고·362
9.딱딱하고,부드럽고·370
10.좋고,나쁘고·376
11.새롭고,오래되고,강하고,약하고·383
12.밝고,어둡고,뜨겁고,차고,춥고,덥고·390
13.이르고,빠르고,늦고,둔하고,거칠고·399
14.달고,쓰고,맵고,짜고,시고,맛있고,맛없고·406
15.기쁘고,슬프고,괴롭고,쓸쓸하고,다정하고,매정하고·416
16.둥글고,우습고,하찮고,어렵고,쉽고,짙고,연하고·424
17.더럽고,아름답고,추하고,귀하고,천하고,날카롭고,시끄럽고·434
18.파랗고,붉고,희고,검고,노랗고·442

제3부명사

1.위,아래·453
2.전후좌우·460
3.안과밖,속과겉·470
4.가운데,구석,옆,바닥,사이·478
5.비,눈,구름,천둥,안개,이슬,서리·486
6.개,고양이,말,호랑이,쥐,벌레·497
7.실,바늘,소매,젓가락,약·508
8.집,벽,창,자리,솥·519
9.바다,물,산,고개·529
10.밭,풀,꽃,종자·540
11.수도,도시,마을,시골·551
12.잘함,서투름,진짜,가짜,수수,화려,사치,초라,거만함,공손함·560
13.가난함,부자,거짓,진실,겉,알맹이,새벽,황혼·571

출판사 서평

◎어떤한국인이일본의공항에서입국심사를위해줄을섰습니다.그의짐차에는큰트렁크가실려있었고,그속에는과세대상이되는물품도있었습니다.그는심사관에게‘잘봐주세요’라고부탁해야겠다고생각했습니다.자기차례가되자,그는‘유창한’일본어로말했습니다.“よくみてください”그러자입국심사관은순간놀란표정을지으면서큰소리로대답했습니다.“はい,わかりました.”입국심사관은트렁크세개를다펼쳐놓고내용물을꼼꼼하게들추어내서세금을많이물렸다고합니다.왜이런일이벌어졌는지아시겠지요?/일본에출장중인김상무가본사에중요한서류를등기우편으로보내려고우체국에갔습니다.그는우체국직원에게큰소리로말했습니다.“등기로해주세요”,즉‘とうきにしてください(登記にして下さい)’하지만우체국직원은무슨말인지몰랐습니다.登記라는일본어가없는것은아닙니다.하지만이말은주로법률용어로쓰입니다.우체국에서“등기로해주세요”라고하려면“かきとめにしてください(書留にして下さい)라고해야합니다.

◎외국어학습은일단우리말로문장을생각하고,그것을옮기는작업이아닙니다.그나라사람이쓰는말을자연스럽게말하고쓸수있도록훈련하는것입니다.일본어학습도예외가아닙니다.일본인의언어습관은물론감성·감각이몸에배도록익히는과정이필요합니다.

◎이책은저자가기획한‘역발상일본어’시리즈의네번째책입니다.특히이책은한국인과일본인의언어감각을비교하면서일본어의특성을설명했습니다.독자들이일본어의감각을손에잡힐듯이학습하면서기억할수있도록설계되었습니다.저자는‘역발상일본어’시리즈를기획하면서연상기억·반복훈련기법을도입하였습니다.학습자의의식속에잠자고있던어학능력이최대한발휘될수있도록어휘를배열하고그것을반복하면서자연스럽게익힐수있는예문을제시하였습니다.

◎참고로㈜휴면메이커출판사에서는이미『한국어로잡는일본어』(역발상일본어①),『리사이클링으로잡는일본어』(역발상일본어②)를간행했고,이번에『사람으로잡는일본어』(역발상일본어③),『감각으로잡는일본어』(역발상일본어④)를동시에출간합니다.그리고4월중순에『한음절로잡는일본어』(역발상일본어⑤),5월중순에『한자로잡는일본어????』(역발상일본어⑥)와『한자로잡는일본어????』(역발상일본어⑦)를출간할예정입니다.‘역발상일본어’시리즈로여러분의일본어공부가일취월장하시기를기원합니다.