의미심장 한자어 : 한자를 외우지 않아도 자연스럽게 기억되는 비밀

의미심장 한자어 : 한자를 외우지 않아도 자연스럽게 기억되는 비밀

$16.00
저자

권승호

저자:권승호
전)전주영생고교사.정확한어휘력이공부를쉽고재미있게만든다는사실을깨달은후어휘연구를시작했다.학생들에게국어,영어,수학,사회,과학,국사교과서에나오는어휘를한자로풀이해이해와암기를도와왔고현재도어휘력향상을위한방법을꾸준하게궁리하고있다.저서로는《청소년이꼭알아야할최소한의한자300》,《중학생의한자는다르다》,《최소한의한자어휘》,《스스로공부잘하는법》,《청소년고민상담소》등이있다.아이스크림원격교육연수원에서‘더흥미로운수업을위한교과서에서만나는한자어어휘’를강의하고있다.

목차


가(家)|가검물(可檢物)|가공식품(加工食品)ㆍ14|가관(可觀)|가금류(家禽類)ㆍ15|가독성(可讀性)|가량(假量)|가면(面)ㆍ16|가부장적(家父長的)|가석방(假釋放)|가성비(價性比)ㆍ17|가시거리(可視距離)|가전제품(家電製品)|가전체(假傳體)ㆍ18|가화만사성(家和萬事成)|각광(脚光)|각서(覺書)ㆍ19|각선미(脚線美)|간과(看過)|간담회(懇談會)ㆍ20|간발(間髮)|간선도로(幹線道路)|간식(間食)|간주곡(間奏曲)ㆍ21|간척지(干拓地)|간첩(間諜)|갈등(葛藤)ㆍ22|감기(感氣)|감미료(甘味料)|감수(甘受)|갑부(甲富)ㆍ23|강수량(降水量)ㆍ24|개근상(皆勤賞)|개성(個性)|객관(客觀)ㆍ25|객실(客室)|갱년기(更年期)|거식증(拒食症)ㆍ26|건배(乾杯)|건폐율(建蔽率)ㆍ27|검사(檢事)|검정고시(檢定考試)ㆍ28|격물치지(格物致知)|견과류(堅果類)|견본(見本)|견우(牽牛)ㆍ29|견제(牽制)|견지(堅持)ㆍ30|결자해지(結者解之)|경기도(京畿道)|경시(輕視)|경양식(輕洋食)ㆍ31|경적(警笛)|경제(經濟)ㆍ32|경조사비(慶弔事費)|경찰(警察)|경청(傾聽)ㆍ33|경칩(驚蟄)|경품(景品)ㆍ34|계륵(鷄肋)|계모(繼母)|고무적(鼓舞的)|고사(固辭)ㆍ35|고희(古稀)|골재(骨材)|골절(骨折)|공감(共感)ㆍ36|공공요금(公共料金)|공방(攻防)|공부(工夫)|공사다망(公私多忙)ㆍ37|공인(公認)|공책(空冊)|공화국(共和國)ㆍ38|공황장애(恐惶障?|공휴일(公休日)ㆍ39|과밀화(過密化)|과실치사(過失致死)|과유불급(過猶不及)ㆍ40|과태료(過怠料)|과학(科學)ㆍ41|관광(觀光)|관세(關稅)|관행(慣行)ㆍ42|괄목상대(刮目相對)|광고(廣告)|광복(光復)|괘념(掛念)ㆍ43|괴뢰(傀儡)|괴리(乖離)|교도소(矯導所)ㆍ44|구상권(求償權)|구속(拘束)ㆍ45|구속적부심(拘束適否審)|구축함(驅逐艦)|구한말(舊韓末)ㆍ46|구현(具現)|국경일(國慶日)|국지성(局地性)|군필자(軍畢者)ㆍ47|규탄(糾彈)극적(劇的)|근묵자흑(近墨者黑)ㆍ48|근시(近視)|근하신년(謹賀新年)|금(金)ㆍ49|금리(金利)|금명간(今明間)|금자탑(金字塔)|기각(棄却)ㆍ50|기간산업(基幹産業)|기금(基金)|기독교(基督敎)ㆍ51|기성세대(旣成世代)|기소(起訴)ㆍ52|기우(杞憂)|기저질환(基底疾患)|기하급수(幾何級數)ㆍ53


나무아미타불(南無阿彌陀佛)|낙인(烙印)ㆍ56|난민(難民)|난상토론(爛商討論)|난이도(難易度)|난항(難航)ㆍ57|날인(捺印)|남용(濫用)|납량(納?ㆍ58|낭만적(浪漫的)|내구성(耐久性)|내막(內幕)ㆍ59|내빈(來賓)|내시경(內視鏡)|내신(內申)ㆍ60|내연(內緣)|내정(內定)|노숙자(露宿者)ㆍ61|논공행상(論功行賞)ㆍ62|농도(濃度)|뇌출혈(腦出血)|누명(陋名)ㆍ63


다반사(茶飯事)|단념(斷念)|단장(斷腸)ㆍ66|대사(臺詞)|대상포진(帶狀疱疹)|대중(大衆)ㆍ67|대질심문(對質審問)|대처승(帶妻僧)ㆍ68|대출(貸出)|도산(倒産)ㆍ69|도화지(圖?紙)|독불장군(獨不將軍)|독서백편의자현(讀書百篇義自見)ㆍ70|동결(凍結)|동서고금(東西古今)|둔기(鈍器)ㆍ71|등대(燈臺)|등본(謄本)ㆍ72


마약(痲藥)|막역지우(莫逆之友)|만끽(滿喫)|만삭(滿朔)ㆍ74|망년회(忘年會)|망명(亡命)|매점매석(買占賈惜)ㆍ75|맹목적(盲目的)|맹종(盲從)ㆍ76|면역력(免疫力)|명복(冥福)|명함(名銜)|모조품(模造品)ㆍ77|목례(目禮)|몰입(沒入)ㆍ78|무궁화(無窮花)|무마(撫摩)|무산(霧散)|무위도식(無爲徒食)ㆍ79|묵념(?念)|묵비권(?秘權)|묵시(?示)ㆍ80|문신(文身)|문화(文化)ㆍ81|미상(未詳)|미음(米飮)ㆍ82


박람회(博覽會)|반도체(半導體)|반언어적(半言語的)ㆍ84|발군(拔群)|발인(發靷)|방관(傍觀)ㆍ85|방귀(放氣)|방류(放流)|방명록(芳名錄)ㆍ86|배금주의(拜金主義)|배낭(背囊)|배임죄(背任罪)ㆍ87|백년가약(百年佳約)|백반(白飯)|백숙(白熟)ㆍ88|백지화(白紙化)|법당(法堂)ㆍ89|법인(法人)|변명(辨明)|변비(便秘)ㆍ90|변이(變異)|변호사(辯護士)|별미(別味)ㆍ91|별정직(別定職)|보세품(保稅品)|보수(保守)ㆍ92|보안림(保安林)|보우(保佑)|보험(保險)ㆍ93|복권(福券)|복도(複道)|복전함(福田函)ㆍ94|봉건주의(封建主義)|봉급(俸給)ㆍ95|봉변(逢變)|부동표(浮動票)|부부(夫婦)|부실(不實)ㆍ96|부심(腐心)|부양가족(扶養家族)|부영양화(富營養化)|부작용(副作用)ㆍ97|부정맥(不整脈)|부존자원(賦存資源)|부창부수(夫唱婦隨)|부합(符合)ㆍ98|부화뇌동(附和雷同)|분수령(分水嶺)ㆍ99|분양(分讓)|분필(粉筆)|분향(焚香)ㆍ100|불사(不辭)|불심검문(不審檢問)|불야성(不夜城)|불우(不虞)ㆍ101|불초(不肖)|불치하문(不恥下問)|불침번(不寢番)ㆍ102|불혹(不惑)|불후(不朽)|비망록(備忘錄)ㆍ103|비상등(非常燈)|비판(批判)|비화(飛火)ㆍ104|빈맥(頻脈)|빈소(殯所)ㆍ105


사(祠),사(寺),사(舍)|사각지대(死角地帶)|사방댐(沙防dam)ㆍ108|사범대학(師範大學)|사사구(四死球)|사색적(思索的)ㆍ109|사양산업(斜陽産業)|사이비(似而非)|사정회(査定會)ㆍ110|사춘기(思春期)|사표(辭表)|사행심(射倖心)ㆍ111|산책(散策)삼계탕(蔘鷄湯)|삼우제(三虞祭)ㆍ112|삼진(三振)|삼척동자(三尺童子)|상경(上京)ㆍ113|상비약(常備藥)|상사병(相思病)|상여금(賞與金)|상온(常溫)ㆍ114|서민(庶民)|선량(選良)|선심(線審)ㆍ115|선정성(煽情性)|설의법(設疑法)|성경(聖經)ㆍ116|성과급(成果給)|성리학(性理學)ㆍ117|성묘(省墓)|소극적(消極的)|소급(遡及)ㆍ118|소면(素?|소방서(消防署)|소설(小說)ㆍ119|소신(所信)|소인(消印)|소일(消日)ㆍ120|소정(所定)|소화기(消火器)|소환(召喚)ㆍ121|속수무책(束手無策)|손해사정인(損害査定人)|수능(修能)|수당(手當)ㆍ122|수수방관(袖手傍觀)|수신(受信)|수전노(守錢奴)ㆍ123|수행평가(遂行平價)|숙맥(菽麥)|숙면(熟眠)ㆍ124|숙어(熟語)|숙원(宿願)|순방(巡訪)|순직(殉職)ㆍ125|승강기(昇降機)|시말서(始末書)|시사(示唆)ㆍ126|시인(是認)|신경치료(神經治療)|신년하례회(新年賀禮會)ㆍ127|신부(神父)|신승(辛勝)|신원(身元)|실종(失踪)ㆍ128|심부전증(心不全症)|심야할증(深夜割增)ㆍ129|십분(十分)ㆍ130


아성(牙城)|아열대(亞熱帶)|안경(眼鏡)|안녕(安寧)ㆍ132|안면방해(安眠妨害)|안무(按舞)ㆍ133|안전사고(安全事故)|안주(按酒)|압권(壓卷)ㆍ134|애환(哀歡)|야반도주(夜半逃走)|야사(野史)|야수선택(野手選擇)ㆍ135|야유(揶揄)|양도소득세(讓渡所得稅)|양말(洋襪)ㆍ136|양변기(洋便器)|양서류(兩棲類)|양심(良心)ㆍ137|여당야당(與黨野黨)|여론(輿論)|여의봉(如意棒)ㆍ138|역지사지(易地思之)|연금(年金)|연금술(鍊金術)ㆍ139|연말정산(年末精算)|연미복(燕尾服)|연분홍(軟粉紅)ㆍ140|연비(燃費)|연예(演藝)|연애(戀愛)|연인(戀人)ㆍ141|연차(年次)|연타(軟打)ㆍ142|열강(列强)|열대야(熱帶夜)|열왕기상(列王記上)|열차(列車)ㆍ143|염원(念願)|염치(廉恥)ㆍ144|엽기적(獵奇的)|영결식(永訣式)|영구차(靈柩車)ㆍ145|영면(永眠)|영부인(令夫人)|영장(令狀)ㆍ146|예각(銳角)|예금(預金)|예비군(豫備軍)ㆍ147|오리무중(五里霧中)|오비삼척(吾鼻三尺)ㆍ148|오염수(汚染水)|오해(誤解)|옥탑방(屋塔房)ㆍ149|와전(訛傳)|와해(瓦解)|완강기(緩降機)ㆍ150|외유(外遊)|요격(邀擊)|요람(搖籃)|요실금(尿失禁)ㆍ151|요충지(要衝地)|용돈(用돈)|용병(傭兵)ㆍ152|용역(用役)|용지(用紙)|우수(雨水)ㆍ153|우울(憂鬱)|우호(友好)|우화(寓話)ㆍ154|욱일기(旭日旗)|운집(雲集)|원론적(原論的)|원주율(圓周率)ㆍ155|원천징수(源泉徵收)|월척(越尺)|위선(僞善)ㆍ156|위임(委任)|위정척사(衛正斥邪)|유감(遺憾)ㆍ157|유동성(流動性)|유산소운동(有酸素運動)|유언비어(流言蜚語)|유용(流用)ㆍ158|유의(留意)|유인원(類人猿)|유임(留任)ㆍ159|유출(流出)|융자(融資)|은퇴(隱退)|은행(銀行)ㆍ160|음치(音癡)|의병제대(依病除隊)ㆍ161|의사상자(義死傷者)|의원면직(依願免職)|이단(異端)|이력서(履歷書)ㆍ162|이륙(離陸)|이면지(裏面紙)|이명(耳鳴)ㆍ163|이발소(理髮所)|이비인후과(耳鼻咽喉科)|이사(理事)ㆍ164|이상(以上)|이역만리(異域萬里)|이유식(離乳食)ㆍ165|이의(異議)|이해관계(利害關係)|익명(匿名)|인가(認可)ㆍ166|인공위성(人工衛星)|인면수심(人面獸心)|인문학(人文學)ㆍ167|인생무상(人生無常)|인지상정(人之常情)|인질(人質)|인파(人波)ㆍ168|일(日)|일제(日帝)|일축(一蹴)ㆍ169|일화(逸話)ㆍ170


자가당착(自家撞着)|자괴감(自愧感)|자연(自然)|자음(子音)ㆍ172|자존심(自尊心)|잡지(雜誌)ㆍ173|장학금(?學金)|장화(長靴)|재수생(再修生)|재야(在野)ㆍ174|재적(在籍)|재형저축(財形貯蓄)|저돌적(猪突的)ㆍ175|저축(貯蓄)|적법(適法)|적자생존(適者生存)ㆍ176|적조현상(赤潮現象)|전과(全科)|전단지(傳單紙)ㆍ177|전매(轉賣)|전매특허(專賣特許)|전문(全文)ㆍ178|전병(煎餠)|전보(轉補)|전세(傳貰)ㆍ179|전신주(電信柱)|전역(轉役)|전위예술(前衛藝術)ㆍ180|전지전능(全知全能)|전천후(全天候)|전철(電鐵)|전형(銓衡)ㆍ181|절도(竊盜)|점심(點心)|정기예금(定期預金)ㆍ182|정년(停年)|정맥(靜脈)|정수기(淨水器)ㆍ183|제고(提高)|제습기(除濕機)|제창(齊唱)ㆍ184|조감도(鳥瞰圖)|조문객(弔問客)|조미료(調味料)ㆍ185|조율(調律)|조장(助長)|종교(宗敎)ㆍ186|종량제(從量制)|좌시(坐視)ㆍ187|주입식(注入式)|죽마고우(竹馬故友)|준장(准將)ㆍ188|중견(中堅)|중공업(重工業)|중과부적(衆寡不敵)ㆍ189|중언부언(重言復言)|중차대(重且大)|중후(重厚)|지(之)ㆍ190|지갑(紙匣)|지병(持病)ㆍ191|지상명령(至上命令)|지천명(知天命)|직계존속(直系尊屬)ㆍ192|진분수(眞分數)|징역(懲役)ㆍ193


차례(茶禮)|참모(參謀)|창의적(創意的)|창피(猖披)ㆍ196|처서(處暑)|천사(天使)|천신만고(千辛萬苦)|천재일우(千載一遇)ㆍ197|철면피

출판사 서평

몰랐던뜻,잘못알고있었던뜻을쉽고정확하게알아가는즐거움

대부분공부가학문이라는것을알고학문이‘배울학(學)’이라는사실까지는안다.그러나‘문’이‘질문할문(問)’인것은모르는이들이많을것이다.공부(학문)가질문하는일,의문을품는일이라는사실을아는것은매우중요하다.저자는지겨웠던공부가지겹지않은공부로변하게된것은의문을품기시작하면서부터라고말한다.한자로뜻을이해하게되면암기도저절로된다는것이다.
우리나라에‘택배’라는단어가처음등장했을때,그게무슨뜻인지몰라당황하는사람들사이에서저자는남몰래웃을수있었다고한다.배우지않고들어보지않은말이지만‘택’이‘주택’이라고할때의‘집택(宅)’이고,‘배’가‘배달’이라고할때의‘배달할배(配)’일것으로추리해낼수있었기때문이다.이뿐만아니라‘착불’은‘도착할착(着)’으로,도착지에서비용을지불한다는뜻이고‘선불’은‘먼저선(先)’으로,보내는사람이먼저지불한다는뜻임도단어를보는순간알게되었다고한다.저자는알고있었던한자를활용하여스스로깨우칠수있다는것에큰행복감을느끼고한자어를풀이한책의필요성을깨달으며이책을기획하였다.

이책에서언급되는것은비단‘택배’뿐만이아니다.‘목례’가허리가아닌목만굽혀서하는인사라고잘못알고있지는않은가?목례는목으로하는인사가아니라,‘눈목(目)’을써서‘눈짓으로가볍게하는인사를뜻한다.‘적자생존(適者生存)의세계’라고말할때의적자생존도마찬가지다.적자생존을강한자만살아남는다는뜻으로이해하는경우가많은데,실상은그렇지않다.‘적응할적(適)’‘것자(者)’‘살생(生)’‘존재할존(存)’으로,‘적응하는것만이살아존재할수있다’는뜻이다.이렇게이책은늘접하는단어임에도우리가몰랐던뜻,잘못알고있었던뜻을짚어주며읽는이에게알아가는즐거움을선사한다.


이책의특징

우리말이재밌어지는한자어뜻풀이사전의등장
우리말의상당부분은한자어로이루어져있다.그럼에도불구하고우리는그단어들의정확한뜻과구성을깊이생각하지않은채,단지‘익숙하기때문에’사용하는경우가많다.《의미심장한자어》는한자를공부하기위한사전이아니라,우리말의지식을높이기위한사전이다.우리가자주접하는‘연예인’이라는단어를살펴보자.이연예인을‘연애인’으로혼동하는경우를많이보는데,한자어를안다면혼동할일이없을것이다.‘연예’는펼칠연(演)예술예(藝)로,‘예술을펼친다’는뜻이고‘연애’는사랑할연(戀)사랑할애(愛)로,‘사랑하고사랑한다는뜻이기때문이다.이책에서소개하는우리말은한자어로구성된말들이다.이책을읽다보면‘한자로구성된우리말이이렇게많았나?’싶은생각과함께그말의근원을알아가는재미를느끼게될것이다.

우리말공부하며한자실력도쑥쑥
이책의가장큰특징은한자어의구성과의미를중심으로단어를설명한다는점이다.그단어가어떤한자로이루어져있는지설명하고각한자가어떤의미를지니고있는지,그의미가합쳐져단어의뜻이어떻게완성되었는지를설명함으로써,단어를암기하는것이아니라이해하며받아들일수있도록돕는다.수수방관(袖手傍觀)이라는사자성어는소매수(袖)’‘손수(手)’‘곁방(傍)’‘볼관(觀)’으로이루어진단어이기에‘소매에손을넣은채곁에서바라보기만한다’는풀이가되고이풀이가‘간섭하거나거들지않고그대로버려둠’이라는뜻으로완성되었다고설명한다.또한자‘갈지(之)’가실제로는‘가다(go)’라는의미보다‘관형격조사~의’로가장많이쓰인다는것을알려주며‘인지상정(人之常情)’을예시로보여준다.인지상정이왜‘보통의마음’이라는뜻인지금세이해할수있다.이책을읽다보면우리말을공부하면서한자를자연스럽게익힐수있고나아가사자성어까지알게되는일석삼조의효과를누릴수있을것이다.

어휘력다지기는기본,상식쌓기는덤!
우리말중에는‘어원’이명백한말들이있다.그리고그어원에는사회적,역사적인배경이존재한다.이책은말의뜻을풀이하면서그말의내력에대한간략한설명도곁들인다.예를들어‘초등학교(初等學校)’라는단어에어떤한자어가쓰였는지설명하면서‘초등학교’였던것을1996년에‘초등학교’로바꾸어부르게된이유를알려준다.‘국민’이국가를구성하는사람이라는뜻이아니라일제시대,‘황제나라의신하된백성’이라는뜻인‘황국신민’에서따온말이기때문에바꾸었다는사실을알수있다.그밖에도성경의출애굽기,불교의나무아미타불같은종교적언어의어원을비롯해‘사범대학’이사범대학으로불리게된이유등여러가지상식들을습득할수있다.책을덮고나면‘말속에는역사와문화가모두담겨있다’는말에공감하며상식의깊이를체감하게될것이다.