Description
만주어 삼국지 제1회(제천지도원결의)의 번역은 프랑스 국립도서관소장본을 저본으로 2011년 한 차례 선보인 바 있다.
이번에 『청문삼국지(淸文三國志)』 (권1 제1회 일부)를 저본으로 역주하였다. 콜레주 드프랑스 소장본 『청문삼국지』는 고(故) 이수민 선생님께서 직접 촬영해주신 것이다. 고대 시리아어와 중국 당나라 때의 그리스도교인 경교(景敎) 등을 지도해주시면서 한국과 프랑스를 오가시던 시절, 필자의 요청에 응해 자료를 촬영해주셨다. 지금 책장을 둘러보니 선생님께서 그 시절 프랑스에서 구입해주신 프랑스어로 번역된 삼국지연의(L’Epopéedes Trois Royaumes)도 한 권 보여서 고마움과 그리움이 교차한다.
조선시대 청학서 『삼역총해(三譯總解)』는 병자호란 이후 청나라와의 통역을 담당하는 역관을 양성하기 위해 사역원에서 편찬한 청어(淸語), 즉 만주어 학습서의 하나이다. 이와 관련된 글을 규장각(2012)에 처음 발표하고 『청대 만주어 문헌 연구』(2015)에 수록하였다. 그런데 이 글은 『삼역총해』 제2 「관운장천리독행」에 보이는 문맥상의 모순을 규명하는 차원에서 이루어진 것으로 삼국지연의 계통 분류에 얼마간 참고가 되리라 본다. 이번에 만주어 삼국지라는 제목 하에 다시 묶었는데 삼국지 독자들에게 이런 분야도 있다는 것을 알리고 또 다양한 판본 이미지를 보충하여 시각적인 즐거움도 주고자 배려하였다.
이번에 『청문삼국지(淸文三國志)』 (권1 제1회 일부)를 저본으로 역주하였다. 콜레주 드프랑스 소장본 『청문삼국지』는 고(故) 이수민 선생님께서 직접 촬영해주신 것이다. 고대 시리아어와 중국 당나라 때의 그리스도교인 경교(景敎) 등을 지도해주시면서 한국과 프랑스를 오가시던 시절, 필자의 요청에 응해 자료를 촬영해주셨다. 지금 책장을 둘러보니 선생님께서 그 시절 프랑스에서 구입해주신 프랑스어로 번역된 삼국지연의(L’Epopéedes Trois Royaumes)도 한 권 보여서 고마움과 그리움이 교차한다.
조선시대 청학서 『삼역총해(三譯總解)』는 병자호란 이후 청나라와의 통역을 담당하는 역관을 양성하기 위해 사역원에서 편찬한 청어(淸語), 즉 만주어 학습서의 하나이다. 이와 관련된 글을 규장각(2012)에 처음 발표하고 『청대 만주어 문헌 연구』(2015)에 수록하였다. 그런데 이 글은 『삼역총해』 제2 「관운장천리독행」에 보이는 문맥상의 모순을 규명하는 차원에서 이루어진 것으로 삼국지연의 계통 분류에 얼마간 참고가 되리라 본다. 이번에 만주어 삼국지라는 제목 하에 다시 묶었는데 삼국지 독자들에게 이런 분야도 있다는 것을 알리고 또 다양한 판본 이미지를 보충하여 시각적인 즐거움도 주고자 배려하였다.
만주어 삼국지 문헌 연구 (양장)
$28.32