Description
보다 바람직한 다언어사회 구축을 위해
다언어ㆍ다문화의 공생은 자연스럽게 이루어진 것이 아니다. 과거의 교훈에서 끊임없이 배우며 차이에 대한 집착을 버리고 다언어ㆍ다문화를 존중하며 서로가 서로에게 배운다는 자세를 개개인이 함양시켜 갈 것이 요구된다.
정책이라는 것은 사용하기에 따라 선도 악도 될 수 있는 것이다. 본 시리즈에는 그러한 예증例?이 다수 등장하고 있다. 정책입안자는 무엇을 위함인가를 명확하게 하고 어떠한 결과가 초래될 것인지를 충분히 검토한 후 실행에 옮겨야 한다. 본래 ‘政’이라는 한자에는 ‘바른 일을 행한다’라는 의미가 담겨 있다. 언어정책연구가 인류의 평화공존과 행복을 위해 향후 한 층 더 발전해나갈 것을 빌어본다.
다언어ㆍ다문화의 공생은 자연스럽게 이루어진 것이 아니다. 과거의 교훈에서 끊임없이 배우며 차이에 대한 집착을 버리고 다언어ㆍ다문화를 존중하며 서로가 서로에게 배운다는 자세를 개개인이 함양시켜 갈 것이 요구된다.
정책이라는 것은 사용하기에 따라 선도 악도 될 수 있는 것이다. 본 시리즈에는 그러한 예증例?이 다수 등장하고 있다. 정책입안자는 무엇을 위함인가를 명확하게 하고 어떠한 결과가 초래될 것인지를 충분히 검토한 후 실행에 옮겨야 한다. 본래 ‘政’이라는 한자에는 ‘바른 일을 행한다’라는 의미가 담겨 있다. 언어정책연구가 인류의 평화공존과 행복을 위해 향후 한 층 더 발전해나갈 것을 빌어본다.
세계의 언어정책 3 (다언어사회를 살아가다 | 양장본 Hardcover)
$25.14