국어와 일본어의 사이 (양장본 Hardcover)

국어와 일본어의 사이 (양장본 Hardcover)

$33.27
Description
이 책에는 일본어의 계통에 관련된 연구성과가 실려 있다. 저자는 여기서 먼저 한ㆍ일 두 언어 간의 유사성 가운데 계통적 친연성을 암시하는 언어요소에 대하여 검토하고 있다. 유사성 중에는 문화적 차용에 속하는 언어요소도 있다. 이 책에는 고대일본어에 차용된 국어요소와 더불어 개화기 이후 현대에 이르기까지 두 언어 간의 상호접촉과 간섭에 따라 국어의 각 층위에 차용된 일본어의 모습이 유형별로 정리되어 있다.

제1부에는 우선 일본어의 계통에 관련된 연구성과가 실려 있다. 여기에는 저자가 그동안 한・일 두 언어의 유사성 가운데에서도 계통적 친연성을 나타내는 것으로 추정되는 언어적 요소를 분석한 결과가 정리되어 있다. 구체적으로는 일본어의 계통론에 대한 회고와 전망, 한・일 두 언어 간의 형태소에 대한 비교연구 시도, 그리고 일본어와 친밀한 관계를 보이는 고구려어의 어말모음 소실에 대한 검토 등이 포함되어 있으며, 그 끝에 한・일 양국어의 비교연구사가 실려 있다. 당초 이 비교연구사의 부록이었던 “한・일 양국어 비교어휘” 색인은 편의상 권말인 제3부에 ‘부록’으로 따로 붙여두었다.

제2부에는 고대와 조선시대, 특히 임진왜란(1592) 이후와 개화기 이후 현대에 이르기까지 두 언어의 상호접촉과 간섭에 대한 실상이 정리되어 있다. 고대에는 주로 한반도의 언어가 일본어에 차용되었지만, 그후 오랫동안 두 언어 간에는 실질적인 접촉이 거의 없었다. 그러다가 접촉이 재개된 된 것은 임진왜란 이후 통신사(通信使)들의 왕래를 통해서였다. 통신사들은 일본어와의 접촉 경험을 기록으로 남기기도 하였으며, 임진왜란 이후 일본으로 끌려간 동포들이 타국 땅인 일본에서 모국어를 망각해 가는 모습을 경험하기도 하였다. 저자는 이번 책에 그러한 역사적 실상을 찾아 정리해 두었다.
저자

송민

1937년,전라북도익산시출생.성장,滿洲國牧丹江省寧安縣鹿道村.
학력,1963년서울대학교문리과대학국어국문학과졸업.1985년동대학원문학박사.
전문은국어와일본어의음운사및어휘사.
경력,성심여자대학(현가톨릭대학교)교수.東京大學文學部外國人硏究員.東京言語硏究所硏究員.국민대학교문과대학교수.한국일본학회회장.국어심의회위원(언어순화분과위원장).국민대학교문과대학학장.국립국어연구원원장.국어학회회장.國際日本文化硏究센터客員敎授.국민대학교대학원장.延邊大學校朝鮮-韓國學學院講義派遣敎授.
현재,국민대학교명예교수.사단법인한국어문회이사.재단법인일석학술재단이사.
저서,〈日本語의構造〉,〈前期近代國語音韻論硏究〉,〈韓國語と日本語のあいだ〉,〈근대국어연구〉외에어휘사와어원연구외에한・일양국어의계통및관계사분야와국어음운사,국어어휘사분야의공저와논문다수.
수상,동숭학술연구상.홍조근정훈장.일석국어학상.옥관문화훈장.

목차

제1부비교연구의발자취
일본어계통론에대하여
최근의일본어의계통론
국어와일본어의유사성
고구려어의語末母音消失
韓・日두언어音韻對應試考-국어의Ɩ/r(ㄹ)과o(ㅗ)를중심으로
韓・日두언어의비교에대하여-日本語古層의길
韓・日兩國語비교연구사

제2부상호접촉과간섭
古代日本語에미친韓語의영향
言語의接觸과干涉유형에대하여-현대국어와일본어의경우
朝鮮通信使의日本語접촉
朝鮮通信使의母國語체험
국어에대한일본어의간섭
韓國語內의일본적외래어문제
語彙變化의양상과그배경
固有日本語의國語化실상

부록