남명천계송언해 세트 (전 2권)

남명천계송언해 세트 (전 2권)

$300.00
Description
조선전기 승려 학조가 「영가대사증도가남명천선사계송」을 국역하여 1482년에 간행한 번역서.

상하 2권 2책. 을해자 주자본(鑄字本).

당나라 현각(玄覺)의 「증도가(證道歌)」 1수와 「선종오수원지(禪宗悟修圓旨)」를 위정(魏靖)이 모아 『영가집(永嘉集)』이라 하였는데, 이것을 송나라 선사 남명천(南明泉)이 구마다 나누어 계송(繼頌)한 것이 「영가대사증도가남명천선사계송」이고 이를 언해한 것이 『남명집언해』이다.
세종이 직접 『삼가해(三家解)』의 초고를 만들고 「남명계송」 30여수를 번역한 다음 수양대군(뒤의 세조)에게 나머지를 마저 번역할 것을 명하였으나 실행을 보지 못하였다.
1482년(성종 13) 세조의 비 자성대왕대비(慈聖大王大妃)가 이 일을 완성하고자, 학조에게 세종이 30여수를 번역한 「남명계송」을 마저 번역할 것을 명하였다. 마침내 이 일이 이루어져서 500부를 간행하여 널리 유포하게 한 것이 『남명집언해』이다.

이 책의 상권에는 오용(吳庸)의 서문이 언해와 함께 실려 있고, 그뒤 토를 단 칠언사구체의 한문송·정음번역문·정음주해문의 순서로 156수의 노래가 실려 있다. 하권은 164수의 노래를 싣고 이어서 축하하는 내용의 후서(後序)가 언해되어 있으며, 끝에 한계희(韓繼禧)와 강희맹(姜希孟)의 발문이 있다. 이 발문은 『금강경삼가해』의 발문과 똑같다.
이 책은 ‘증도가남명계송’·‘남명계송’·‘증도가계송’·‘증도가’·‘가가천송(嘉歌泉頌)’ 등의 다른 이름이 있으나, 후대에 와서 ‘영가대사증도가남명천선사계송’의 약칭에다가 언해란 말을 붙여 이루어진 ‘남명집언해’가 일반적으로 쓰이고 있다.

원간본은 서울대학교 가람문고(嘉藍文庫)와 이겸로(李謙魯)의 소장이며, 권하(卷下)의 영본(零本)은 고려대학교 도서관과 고려대학교 만송문고(晩松文庫), 그리고 김석하(金錫夏)가 소장하고 있는데, 중간본은 없었던 것으로 보인다.

이 문헌의 표기법상의 특징은 한자음이 동국정운식(東國正韻式) 한자음으로 표기된 것이며, ‘ㅆ, ㆅ’ 등의 각자병서(各自並書)는 한자음 표기 외에는 찾아볼 수 없다. ‘ᄠᅳᆷ, ᅀᅠ, ·’가 쓰이고 있으며 ‘ㆆ’은 한자음에만 사용되었다. 따라서 ‘ᄒᆞᇙ시라’ 등은 보이지 않고 ‘ᄒᆞᆯ시라’로 나타난다. 그리고 방점이 사용되었으며 ‘ㅸ’은 보이지 않는다.

삽입자음표기는 ‘ㅅ’으로 통일되어 있다. 종성표기에 ‘ㅈ·ㅊ·ㅌ·ㅍ’이 보이지 않으나 ‘ᄇᆞᇫ아도, ○이리라’처럼 ㅿ이 사용되고 있다. 그리고 뒤에 오는 음절이 모음으로 시작될 때 ᄠᅳᆷ은 ‘다ᇰ다ᅌᅵ’와 같이 초성에 내려쓴 경우와, ‘버ᇰ으러’와 같이 ‘ᄠᅳᆷ, ㅇ’으로 쓴 두가지 경우가 다 보인다. 이 책은 1972년과 1973년에 『남명천계송언해(南明泉繼頌諺解)』라는 이름으로 단국대학교 국어국문학과에서 상권과 하권을 영인한 바 있다.
출처: 한국민족문화대백과사전
저자

학조

조선전기금강산유점사,해인사대장경판당등을중창한승려.역경승.

본관은안동(安東).속성은김씨.호는등곡(燈谷)·황악산인(黃岳山人).아버지는김계권(金係權)이다.신미(信眉)·학열(學悅)등과함께선종의승려로서세조의두터운신임을받았다.여러고승들과함께많은불경을국어로번역,간행하였다.

학덕이뛰어난당대의명승이었으며웅문거필(雄文巨筆)의문호로칭송되었다.왕실의귀의를받아세조이후중종에이르기까지수많은불사를일으켰다.1464년(세조10)속리산복천사(福泉寺)에서임금을모시고신미·학열등과함께대법회를열었다.

1467년왕명으로금강산유점사(楡岾寺)를중창하였고,1488년(성종19)인수대비(仁粹大妃)의명으로해인사중수및대장경판당을중창하였다.1500년(연산군6)왕비의명으로해인사의대장경3부를간인(刊印)하고그발문을지었으며,1520년(중종15)왕명으로다시해인사대장경1부를간인하였다.

그가국역한불전(佛典)을살펴보면,『지장경언해(地藏經諺解)』가초기에언해된것으로추정되며,수양대군에의하여완성된『금강경삼가해언해(金剛經三家解諺解)』를자성대비(慈聖大妃)의명에의하여교정,인출하였다.한편,1476년에는『천수경(千手經)』을언해,교정하였으며,1482년에는세종때부터시작되었다가중단된『증도가남명계송(證道歌南明繼頌)』을역시자성대비의명으로번역,완성하였다.

그밖에다소불분명하지만인수대비의명에의하여언해,인출되었다는점과그의발문이첨부되어있는점등으로미루어보아「오대진언(五大眞言)」·「불정심다라니(佛頂心陀羅尼)」·「진언권공(眞言勸供)」또한그의번역일것으로추정된다.
[출처:항목명-한국민족문화대백과사전]

목차

이도서는목차가없습니다.