“니시아마네의비교문명론적방법과
학문적건축술을따라가게될이책의독자들은
150년전‘그시대’동아시아를들여다보는즐거움뿐아니라,
‘이시대’가필요로하는전체에의새로운통찰에
불현듯이르게될지도모른다.”
-황호덕(성균관대교수,문학평론가)
1.“근대어는어떻게탄생했는가”
한독립연구자가꼼꼼한읽기와
현장감넘치는서술로그려낸근대어탄생의과정
희철학(希哲),가취론(佳趣論),격물학(格物),치지학(致知),통고학(通古),계지학(計誌)은오늘날어떤학문을가리킬까?이들각각은Philosophy(철학),Aesthetics(미학),Physics(물리학),Logic(논리학),Archaeology(고고학),Statistics(통계학)에대응하는19세기번역어로,서양학술체계와용어를일본에도입하는데결정적인역할을한계몽사상가니시아마네(西周,1829~1897)가만든용어다.니시아마네는현대일본과한국에서일상적으로사용하는‘학술,과학,기술,예술,연역,귀납,심리’같은단어를창안한것으로도잘알려져있다.
근대학술사를독자적으로연구해온야마모토다카미쓰(山本貴光)는서양에서이입된지식과번역의문제를파고들다가니시아마네의「백학연환(百學連環)」이라는문서를알게된다.「백학연환」은1870년경니시아마네가‘서구의학술’을쉽게소개하려고사숙에서강의한내용을그의문하생나가미유타카(永見裕)가필기한강의록이다.이책은야마모토다카미쓰가2011년부터2년에걸쳐웹사이트‘워드와이즈웹’에연재한‘「백학연환」을읽다’를다시2년에걸쳐수정,가필한후단행본으로출간한것이다.저자는「백학연환」중에서도「백학연환제1총론고(稿)」를집중분석하면서「백학연환」전체의주요문맥을파악한다.서구문물을이입,흡수하려했던메이지시대에는모든학술을처음접하는상태였다.니시아마네는수강생들이다양한학술간의차이를쉽게이해할수있도록중국고전,유학의예를들거나구체적인이미지를부여하는등다양한각도에서설명하려노력했다.당연히이설명에는‘학술’과관련된각종용어를번역해만드는작업이필요했다.
저자는「총론」원문은30여쪽에지나지않지만이짧은글에「백학연환」의정수가담겼다고보고,한단어,한문장씩읽어가며일본과서구의지식체계가서로얽히며새로운말이탄생하는과정을흥미진진하게추적한다.그과정에서학술(學術,scienceandart),기술(技術,MechanicalArt),예술(藝術,LiberalArt),규모(規模,system),연역(演繹,deduction),귀납(歸納,induction)같은용어뿐아니라,humanity의근대초기번역어가인도(人道)였고(*247쪽),Invention의번역어‘발명’과Discovery의번역어‘발견’이애초에같은의미로쓰였으며(*224쪽),특허청(patentoffice)이오늘날의박물관과같았다(*266쪽)는등의재미난사실도드러난다.이책으로‘일본의번역과근대’전체를조망할수는없겠지만,저자의꼼꼼한읽기와현장감넘치는서술덕분에특정학술용어나학문분야를지칭하는말이탄생하는과정을흥미롭게지켜볼수있을것이다.
2.150년전서양학술용어와체계를번역,소개한
어느일본지식인이그린근대지(近代知)의지도
백학연환은엔사이클로피디아(Encyclopedia)의번역어로온갖학술(百學)이서로연결되어있음(連環)을뜻한다.현재Encyclopedia라고하면‘백과사전’이나‘백과전서’를떠올리지만이말의어원인그리스어‘엔큐클리오스파이데이아(Ενκυκλιοπαιδεια)’는‘기본적인교육과정’을말한다.이는서구에서중세이래자유칠과(‘문법’‘수사학’‘변증론’‘산술’‘기하학’‘천문학’‘음악’)로불린과목,요즘으로치면‘일반교양’이다.니시아마네가한‘백학연환’강의자체는책으로서의‘엔사이클로피디아(백과전서)’를전제로삼았지만,이는현재우리가아는사물전반에관한지식을모아놓은백과사전이아니라19세기당시모든학술을전부살펴볼수있도록구성한12권짜리엔사이클로피디아였다.(그러나저자는당시출간된12권짜리백과사전을특정하지는못한다.*80쪽)
당시일본지식인의기초교양이었던유학에도정통했고,네덜란드에유학하며서구학술을접한니시아마네는“정말로진리를아는사람이라면일본고유의문장〔和文〕으로써야”(*281쪽)한다는생각이었기에동서양의사고를독자적으로결합하여서구학술체계와용어를번역해낸다.일례로philosophy에대응하는‘철학’이라는번역어를만들때주돈이의『통서(通書)』에나오는‘사희현(士希賢:선비는현명함을사랑하고희구한다)’을참조하여‘현철함을사랑하고희구한다’는의미의‘희철학(希哲)’이라고번역했고,이윽고맨앞의‘희’가떨어져나가‘철학’이되었다.(*278쪽)
백학연환강의는학(science,學)과술(art,術)이무엇이며이둘을어떻게구별해야하는지에대한언급으로시작하여,학과술의방법을논하고,논리학정치학물리학기계학천문학화학등다양한학술분야를소개한후,마지막으로학술의성질에따라크게보통학(普通學)과수별학(殊別學,개별학個別學)으로양분하고각학술영역에속하는학문(역사학,지리학,문장학,수학/심리상학,물리상학)을분류하면서끝맺는다.니시아마네는유학이“글,말에만탐닉해서진리를보려하지않는다,오로지‘서적상의논의’이기만하다”(*282쪽)며통렬하게비판하는동시에,『논리학체계』를비롯한J.S.밀의저작들과실증주의자콩트의‘지식삼단계설’을비중있게소개하면서경험이나실험을통한실증이더중요하다고역설한다.그러면서자신만의학술분류를전개하는데,저자는이분류를찬찬히해석해가며때로는감탄도하고때로는의문도표한다.니시아마네스스로도이후계속해서학술분류를검토하며수정해갔다고하니(*455-456쪽),이는백학연환강의가서양학술의지도,즉학술의전체상을소개하면서일본근대지(近代知)의체계를구상하기위한시도였음을보여준다.
추천사
“지식의지도를완전히새로그려야하는시대가있다.전혀다른지식의나무를만나경이로움에뒤흔들릴때도있다.어쩌면지금이바로그런시간일지모른다.메이지일본의건설자니시아마네의「백학연환」을한줄씩새로읽어가는이책은마치보르헤스나미셸푸코가탐색하는이방의헤테로피아처럼,우리가속한지식의세계를낯설게하며왜우리가지금이자리에서이렇게읽고쓰고생각하는지를알게한다.서양학술의연원과체계를그리스어,라틴어,네덜란드어,영어,한문,일본어를연결하며창안해낸니시아마네의비교문명론적방법과학문적건축술을따라가게될이책의독자들은150년전‘그시대’동아시아를들여다보는즐거움뿐아니라,‘이시대’가필요로하는전체에의새로운통찰에불현듯이르게될지도모른다.”
―황호덕(성균관대교수,문학평론가)