천황은 백제어로 말한다 (일본이 받아들일 수 없는 진실 | 증보판)

천황은 백제어로 말한다 (일본이 받아들일 수 없는 진실 | 증보판)

$16.49
Description
“일본 천황의 주장처럼, 천황이 왜 백제의 피가 섞였는지 고대 한국 ㆍ 일본어와 수사로 풀어낸 책”
2001년 12월 23일 일본의 125대 아카히토 전 천황은 제50 대 천황인 간무 덴노의 생모가 백제 무령왕의 자손이라고 속일본기에 기록되어 있다고, 한국과의 인연을 느끼고 있다고 발언했다. 2013년 나라현에서 열린 국제대회에서도 속일본기를 인용하며 다시 한 번 이 말을 했다.

이 책은 속일본기에 기록된 몇 줄의 글귀와 아카히토의 발언 몇 마디가 전부는 아니다. 언어와 기록, 수사를 통해서 독자들이 알기 쉽게 풀어서 말해주고 있다. 일본이라는 섬을 형성할 때 들어온 남방계와 북방계 중 특히 한반도를 통해 들어온 북방계가 신라어보다는 고구려 ㆍ 백제어에 유사한 고대 일본어를 구사했고, 고구려계 수사와 일본 수사가 유사한 점까지 더했다. 고대사에서 전한이 부르던 왜는 백여 개의 작은 도시국가를 통칭하지만, 거기서 두각을 나타낸 남방계로 추정되는 야마토 왕조와 규슈에서 나라를 세웠다는 백제 ㆍ 북방계로 유추되는 구노국 중 구노국을 통해서 백제와의 관련성을 설명한다.

한 ㆍ 일 관계가 단순히 일본의 제국주의에서 시작된 게 아니라 6~7세기에 백제의 왕가와 궁중에서는 백제어로 말을 한 아스카 왕조가 백강 전투에서 총 국민의 0.36%나 되는 32,000명을 출병시키면서까지 싸웠고, 여기서부터 임진왜란을 거쳐, 일제까지 형성됐다는 주장도 한다. 도쿄에서 태어나 와세다대학교 출신인 일본을 잘 알고 있는 저자 김용운이 일본 왕가의 뿌리, 문법 ㆍ 음운과 심지어 방언과 수사에 이르기까지 여러 시각으로 천황의 혈통이 백제의 피가 섞여 있음을 밝혀낸다.
저자

김용운

한양대명예교수

한국을대표하는수학자이자한일문화비교의대가이다.일본도쿄에서태어나와세다대학,미국어번대학원을거쳐캐나다앨버타대학원에서각각이학석사와박사학위를받았고,미국위스콘신주립대조교수,일본고베대학과도쿄대학,일본국제문화연구센터등에서객원교수를역임했다.국내에서는수학사학회회장,한양대학교대학원장등을역임했고,수학문화연구소장으로있었다.저서로는『한국인과일본인』시리즈,『한일간의얽힌실타래』,『일본어는한국어다1,2』외에다수의수학관련저서가있다.

목차

머리말_김용운
추천의글_김민배
추모의글_강성재

Ⅰ.한일어는하나의언어권이다
I-1.일본열도의탄생
일본열도에한반도인이나타난다
고몽골로이드의흔적
아이누어와한·일어의관계
한반도에들어온인종들
통나무배를띄우면일본에도착했다
I-2.일본어의기초어
한반도인과일본농업에관한낱말
남한어는고대일본어의기초어
I-3.고대의일본
일본어의시점
집단과우리
신라어와백제어를어떻게구분하나
같은언어가갈라지게되었다
구별할수없는한·일어
I-4.한·일수사(數詞)
수학자가어학을연구하는이유
한·일수사의연구
고구려계수사의40%가일본어로남다
수는‘가지’와かず(ka-zu)였다
한·일어는독립된언어권이다

II.백제색으로물들어가는일본
II-1.한·일의정복왕조
여러개의「왜(倭)」가있었다
초기한반도의국가형성
고대의국제역학
일본정사는백제계학자가썼다
II-2.‘기마민족정복왕조’
기마민족의특성
7명의칸(千)이일본에강림했다
민족이동과정복
한반도에서야마토로진출한세력들-스진(崇神)
왜오왕-오진(應神=熊津)
한·왜연합의꿈
야마토(大和)는백제의‘지점(담로)’
아스카는백제의망명자를받아들였다
II-3.오진엑서더스
백제문화와문화어의이전
바다를건넌기술자
고열산업-스에키와철
일본열도로옮긴백제
II-4.게이타이수수께끼백제왕가와일본왕가는하나였다
현천황가는언제시작되었는가
백제왕가와천황가
곤지와게이타이는동일인물,그리고무령왕의역할
숨겨진실상
II-5.아리송한가계보
진씨(眞氏)와왕가
고대일본의대귀족
일본천황가의3계보
II-6.백제의한
일본인의한반도에대한원한의씨
백제멸망
역사에If는필요없는가

Ⅲ.일본어는백제어로부터발달했다
Ⅲ-1.천황은백제어를썼다
일본어의출발점
일본어의실체-천황어
천황이름에붙는‘仁(히토)’는원래‘人(히토)’였다
와카(和歌)는백제어로씌어진것이다
왕인의와카(和歌)의낱말
일본학자의편견
Ⅲ-2.백제학자와일본어
고대한국어는현한국어보다일본어에가깝다
백제학자들의한자교육
일본최대발명은훈독체
일본훈독체의정착
일본훈독의보기
왕인에서기시쓰슈시(鬼室集斯)까지
Ⅲ-3.불교어
천황은순순히불교를받아들일수없었다
부처와ほとけ(ho-to-ke)
‘보제’가‘보리’가된까닭
불교는백제인이보급시켰다
불교어
Ⅲ-4.방언
교토어는백제어,도쿄어는신라어와통한다
옛형용구枕詞(ma-ku-ra-ko-to-ba)와방언
백제어방언
일본방언의다양성
도쿄어·교토어의비교
가고시마는남방계,야마구치는북방계가고시마방언
~했당께
Ⅲ-5.한·일문법
일본은문법면으로도정복국가였다
한·일문법논쟁(문법은완전히일치한다)
문법보다중요한조사의사용법
소름이돋는어법의일치
Ⅲ-6.점점벌어지는한·일어의차이
김춘추와왜고관의대화
8세기중엽에는통역이필요했다

Ⅳ.한자의개입이한국어와일본어를나누었다
Ⅳ-1.가깝고도먼언어
한·일어가갈라지게된이유
한자를받아들이는방식에큰차이가있었다
당과한반도는이웃,일본열도는너무멀었다
한자개입으로생긴음운변화
-한국어음운은증대하고일본어음운은변하지않았다
중국어에적극적인한글과소극적인일본가나(?名)
Ⅳ-2.상이한한자관
신라와백제는한자도다르게읽었다
일본인은한자어를자유롭게다룬다
Ⅳ-3.음운돌연변이
한·일어에는인도·유럽어와같은음운법칙이성립되지않는다모음은충돌을싫어한다
어두‘ㅅ’은된소리로변한다
‘새우와게’현상
일본어는색깔모자를좋아한다
r,l음의불규칙성
2음절의ㄹ(r,l)소실
한·일어에언어연대학은성립되지않는다
Ⅳ-4.총정리
한·일대응어를찾아내는방법
동류어로대응을찾는다
세련되어지는일본어
한·일어의음운표
한글

에필로그
부록①〈수()에대해〉
부록②〈신라어와백제어가섞인수수께끼의시-일본어통합의과정〉