현대인의 수어(상)

현대인의 수어(상)

$30.00
Description
서문
한국수화언어법은 2015년 12월 31일 국회 본회의를 통과하였고, 이듬해인 2016년 2월 3일에 공포되었으며, 같은 해 8월 4일부터 시행되었다. 이는 한국 사회에서 청각장애인의 언어적 권리를 보장하고, 한국수어의 체계적 연구와 발전을 위한 중대한 전환점이었다. 한국수어가 공식언어로 지정된 이후, 국립국어원은 한국수어를 체계적으로 조직화하고 발전시키기 위한 다양한 연구 활동을 전개해왔다.
특히, 국립국어원은 한국수어의 학문적 기초를 확립하고 실질적인 교육에 적용하기 위해 수어 연구 경험이 풍부한 대학교수, 수어 교육 경험이 있는 농인 교사, 수어 연구에 관심이 있는 청인과 농인 연구자들을 초청하여 다각적인 논의를 진행했다. 이들은 수어의 언어적 구조, 문법적 특성, 지역별 다양한 수어 표현, 수어영상 단어 검색에서 오류 수정, 한국수어 교원 자격 조건 등을 연구해 왔다. 이러한 연구 활동이 활발히 진행되고 있음에도 불구하고, 농인들의 다양한 요구와 실제 생활에서의 수어 사용을 충분히 반영하지 못하고 있다. 한국수어에 대한 체계적 연구는 여전히 미진하다는 평가가 나오고 있다. 앞으로 효과적인 수어 교육을 위해서 수어 교육을 위한 커리큘럼 구성, 교수법, 교재 개발이 필요하다고 본다.
본 연구자는 한국수어에 대한 깊은 관심을 가지고, 다양한 자료를 참고하여 체계적인 커리큘럼을 구성하기 위해 오랜 기간 연구를 지속해 왔다. 그러나 시간이 흐르면서, 본 연구자는 기존의 한국어 기반 맞춤형 수어 연구보다는, 농사회에서 실제로 사용되는 자연수어를 보존하고 개발하는 것이 더욱 중요하다는 인식에 이르게 되었다. 이에 따라, 자연수어를 문자로 기록하여 연구하고 보존하는 방향으로 연구 목표를 설정하게 되었다.
장기적으로는 한국 자연수어를 문서화하여 후대에 전승하기 위해, 약 2만 단어에 해당하는 수어 그림이나 영상을 분석하고 이를 수어 문자로 변환하여 보존할 필요가 있다고 판단하였다.
본 연구자는 스토키 문자(Stokoe Notation)와 한국수어 문자를 개발하여, 1960년대 최초로 출간된 미국수어사전(American Sign Language Dictionary)의 단어 1,700개를 기록한 바 있다. 또한, 2013년부터 한국수어 문자 연구를 시작하여 1만 단어 표기 시범해 왔으며 현재까지 약 3,500개의 한국수어 단어를 기록하였다. 앞으로도 더 많은 한국수어 단어를 체계적으로 기록하고 보존하기 위해 꾸준히 연구를 이어나갈 것이다.
한국어는 주류 사회에서 필수적인 언어이다. 그러나 농인들에게는 한국어를 배우는데 한계와 어려움이 있다. 농인들이 어려서부터 한국어를 습득에 어려움을 안고 자라면서 스스로 한국어를 배우려고 노력한다. 한국어는 음성 언어이기 때문에 듣지 못한 사람에게 배우는데 도움이나 혜택을 받지 못한다 그들에게 청각 대신 시각 언어인 수어가 적합하다. 그러한 모국어인 수어의 기반으로 농인들이 제2의 언어인 한국어를 잘 배울 수 있다고 믿는다.
전통적으로 수어 교육은 그림 기호나 영상에 의존해 왔다. 하지만 이러한 방식은 표현의 모호성과 보존의 한계라는 문제를 안고 있다. 현대 정보기술 환경에서는 수어의 문법 구조를 명확히 표현하고 기록할 수 있는 문자 기호의 필요성이 점점 더 커지고 있다. 문자 기호는 새로운 수어 구성 연구에 기여할 뿐만 아니라, 수어 학자들이 수어의 언어적 속성을 분석하고 기술하는 데 필수적인 도구가 된다.
이 교재는 문자 기호 자체를 배우는 데 목적이 있는 것이 아니라, 수어 학습자와 수어 연구자들이 한국수어를 이해하는 데 참고하고 도움을 얻을 수 있도록 하는 데 그 목적이 있는 것이다. 부득이, 수어 단어 해설에 문자 기호를 덧붙였으나, 이는 길고 복잡한 수어 설명을 간단한 기호로 이해할 수 있도록 돕기 위해 기록한 것이다.
1960년대 칼로댓 대학교(Gallaudet University)교수인 스토키(Stokoe)는 미국 수어 문자표기공식(NotationFormula)을 고안해 내어 미국 수어사전을 처음으로 펴냈다. 스토키(Stokoe)의 수어표기공식(Notation Formula)은 n(Tabs) Xn(Dez)X n(Sins) =number of morphemes
이러한 표기를 참고하거나 영향을 받아 자국 수어에 맞는 기호 체계를 개발하거나 연구하는 수어 학자들이 있다. 그 표기법 책(미국 수어 구조) 출간 이후에 여러 수어 학자들과 논쟁 끝에 1970년대에 와서 손바닥과 손끝 기호(Palm and Orientation)를 추가했다. 실제 그의 표기 공식(NotationFormula)은 [TDos]이다. 수위(Location)기호, 수형(Handshape)기호, 수향(Palm Orientation)기호, 수동(Movement)의 기호들을 표기공식[TDos]에 따라 수어쓰기 가능하다고 한다. 그러나 미국 수어의 문법적 중요한 역할하고 있는 얼굴표정(FaceExpress) 기호가 빠져 있어 미국 수어 문자 표기를 완벽하게 구현되지 못하고 있으나 그의 연구가 전 세계 수어 학자들에게 큰 영향을 끼쳤다.
스토키의 표기법은 일부 한글표기법과 유사하다. 스토키(Stokoe)는 미국 수어에서 많이 쓰는 신체의 일부 모양을 기호로 형상화하여 12개의 수위소(Tab)를 구성하고 미국 수어(ASL) 26개의 알파벳에서 일부 손 모양을 19개를 기호화하여 19개의 수형소(Dez)를 구성하고 손의 움직이는 모습을 동작자의 기호(Sin) 24개를 구성하였다.
한글은 세종대왕이 사람의 입과 혀의 조음 모양의 기호를 14개의 자음을 구성, 하늘과 땅과 사람 모양의 기호를 10개의 모음을 구성하였다.
저자

황창호

황창호박사는한국수어구조와수어문자연구를바탕으로박사학위를받았으며,35년이상한국수어교육과연구에힘써왔습니다.
박사논문「농인에대한이해와한국수어구조를통한성경번역을위한수어쓰기가능성」을통해한국수어의구조적특징과수어기록체계의필요성을연구하였으며,한국수어의학문적발전과교육자료개발에지속적인관심을가지고활동하고있습니다.
또한한국수어학습자들이보다쉽고체계적으로수어를이해할수있도록다양한한국수어교재와교육자료개발에노력해왔으며,앞으로도자연수어중심의올바른한국수어교육커리큘럼과교재연구를위해힘쓰고자합니다.

〈주요약력〉
ㆍ한국수어연구35년이상
ㆍ미국수어(ASL)교수
ㆍ워싱턴침신대한국수어및미국수어교수
ㆍ워싱턴대학교(UniversityofWashington)
ㆍ미국수어교수
ㆍ센트럴워싱턴대학교(CentralWashingtonUniversity)
ㆍ미국수어교수
ㆍ노스센트럴대학교(NorthcentralUniversity)
ㆍ대구대학교미국수어교수
ㆍ서울사이버대학교교수
ㆍ현DeafMission이사

목차

한국수어에대한이해/3
서문/5
한국수어역사/10
주의사항/25
일러두기/26
한글지화/28
숫자지화/29
한국수어81수형목록/30
미국수어수형표/31
한국수어기본문법/33
1과사람/52
2과가족/85
3과시간/103
4과계절과자연/124
5과학교(1)/148
6과학교(2)/171
7과병원/196
8과스포츠/215
9과색상과음식/237
10과동물/262
부록/290
스토키표기법/291
색인/301