가노카오리
글:가노카오리
나가사키현출생.회사에서일하며프랑스제과?요리학교에다니다치즈에깊은관심을갖게되었다.치즈를공부하기위해프랑스로건너가치즈만드는것부터농가연수,판매까지두루경험했다.귀국후카오린느제과점을열고치즈케이크를중심으로밀가루를넣지않은디저트를선보였다.프랑스치즈감정평가기사,J.S.A소믈리에로활동하고있다.『카오린느제과점의치즈케이크』를펴내기도했다.
그림:히라사와마리코
도쿄출생.광고,잡지,책등의일러스트작업외에국가를불문하고취재하고싶은사람이나장소를찾아가거기서얻은내용을바탕으로그림과문장을이용해책을제작한다.『여행과디저트때때로간식』『이탈리아에서있었던일』『미튼』과그림책『잠이부족한하양』『하양』『어바웃커피』『어바웃티』등의저서가있다.
역자:박문희
번역가.숙명여자대학교일본학과,한국외국어대학교교육대학원일본어교육과를졸업했고글밥아카데미출판번역과정을수료한후바른번역소속번역가로활동중이다.글에잔잔하고따뜻한이야기가묻어나기를희망하는번역가로글쓴이의마음이읽는이에게오롯이전달될수있도록다리역할을하는데최선을다하고있다.옮긴책으로는『수납인테리어』,『ABOUTCOFFEE』,『무반죽건강빵』등이있다.